Il a soigné sa mère malade pendant trois ans.
生病的母亲三年了。
être soigné: coquet, élégant, pimpant, impeccable, net, raffiné, appliqué, consciencieux, minutieux,
être soigné: négligé, sale, malpropre, bâclé, sabré,
Il a soigné sa mère malade pendant trois ans.
生病的母亲三年了。
Le médecin l'a bien soigné.
医生给予了很好的治疗。
Il l'a soignée comme sa propre mère.
料她就像
料自己的母亲一样。
Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.
完成步骤后,被一位未知的美女精心
。
Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.
但她可以不留在拘留所接受治疗。
Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.
这些死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。
À chaque fois, il portait des vêtements ordinaires propres et avait la barbe et les cheveux soignés.
申诉人每次都穿着干净的平民服装,胡子和头发修剪得很整齐。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。
Les bébés sont soignés gratuitement et reçoivent un complément nutritionnel jusqu'à l'age de 2 ans.
产下的婴儿在满2岁前可享受免费医疗保健和营养补助。
De nombreux bénévoles s'occupent d'eux et ils ont donné l'impression d'être heureux et bien soignés.
孤儿院有不少志愿人员工作,里面的孩子都很活泼、健康。
Deux survivants sont présentement soignés à l'hôpital d'Uvira et quatre personnes sont toujours portées disparues.
两个幸存者目前住在乌维拉医院,据报告,仍有4人失踪。
Aucun mal ne peut être soigné s'il n'est attaqué à la racine.
除非从根本上解决问题,否则任何邪恶都无法消除。
Les malades du sida sont soignés gratuitement et bénéficient des traitements les plus récents.
有关治疗,包括最新药品等,免费向艾滋病患者提供。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
Une allocation est versée aux personnes considérées comme pauvres qui sont soignées par leur famille.
智利向被划归为穷人并由家人护理的老人提供一项津贴。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到的创伤获得治疗。
Ces questions méritent une profonde réflexion et, certainement, un traitement plus soigné.
这些事项应得到更深入的研究和认真的处理。
Il a été décidé que quelque 9 960 patients seraient soignés à l'étranger.
已决定约有9 960名病人必须出国治疗。
Le nombre d'enfants soignés ne représente qu'une faible proportion des malades.
在需要治疗的儿童中只有很小一部分儿童得到治疗。
Ils sont rarement soignés pour les lésions résultant d'actes de torture ou autres mauvais traitements.
很少治疗们因酷刑或其
虐待所造成的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。