Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.
有些人表示希望安哥拉政府
能够对回返者
融
需求作出贡献。
官员又官复原职
分类;
组织, 改组;
;
;
,解
;
统一;réintégration f.
组, 合并; 整合; 再积分; 再就业
réintégration dans le GATT “
关”(关税及贸易总协定)
Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.
有些人表示希望安哥拉政府
能够对回返者
融
需求作出贡献。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有两个代表团还强调有必要将撤出策略作为一个因素纳

融

案。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名儿童获益于儿童基金会
返社会
案。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者
补偿和复原
法律。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融
案。
D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.
其他人则应从别
返社会
案中获益。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
这样,他们就没必要为了找到工作在后面
阶段里参加
融
案。
De nouveaux délais sont accordés pour former des recours en réexamen et en réintégration.
此外,上述法律还对土地改革所涉初始所有者
利益做出了规定,并为复审和复原请求确定了
时限。
Actuellement, près de 65 000 anciens combattants attendent de pouvoir participer aux programmes de réintégration.
目前,大约65 000名前战斗人员仍然需要进
返社会
案。
Le succès de la réintégration des anciens combattants nécessite une aide au développement soutenue.
为使前战斗人员成功地
返社会,需要提供持续
发展援助。
Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.
双
并讨论了解
武装、复员和
返社会项目(复员
案)。
L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.
阿富汗
情况很好地说明了这一点,即必须将回返与
融
社会结合起来。
Les engins, qui serviront à des programmes de réintégration, ont été distribués dans plusieurs zones.
已将这些物资分发到了许多地区,用于
返社会
案。
Sa réintégration à titre d'État Membre servirait le multilatéralisme et revitaliserait l'Organisation.
恢复其会员国身份将有助于多边进程达到一个
水平,并有助于联合国工作
振兴。
La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.
要帮助有效
返社会就需要创造有利遣返
条件。
Des programmes de désarmement, démobilisation, réintégration et réinsertion bien conçus et suffisamment dotés sont essentiels.
能持之以恒、设计妥善和资源充足
解
武装、复员、
返社会和康复
案是根本。
L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.
此外,儿童基金会还帮助他们
融
家庭和社区。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快
融合因经济原因被解雇人员
问题
被列
议程。
La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.
使回返人员
融
社会
战略不久将定稿。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效
返社会
案而返回军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。