Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
régime m. 工况; 状态; 食谱; 饮食(制度); 制度
régime (établi, stationnaire) 稳状态
régime accidentel 事故工况
régime amaigrissant 减肥食谱
régime barre à zéro 零舵工况
régime d'utilisation 使用状态
régime d'écoulement 流势(海的)
régime de Kempner 肯氏饮食
régime de chauffe 加热范
régime de croisière 巡航转速
régime de descente d'outil 钻头给进
régime de l'entrepôt 仓库制度
régime de la marche à vide 空转状态
régime de la voie gauche 左侧行驶
régime de marche 运转状态
régime de neutre 中性点分布
régime de passage 过渡状态; 瞬态
régime de pulvérisation 雾化状态
régime de saturation 饱和状态
régime diabétique 糖尿饮食
régime désodé 无盐饮食
régime déséquilibré 非稳状态, 不平衡态
régime financier 财政制度
régime fluvial 河流区
régime glaciaire 冰川区
régime hydraulique 水源
régime hyperprotidique 高蛋白饮食
régime hyperprotéiné 高蛋白饮食
régime hypocholestérolémique 低胆固醇饮食
régime hypograisseux 低脂肪饮食
régime hyposalé 少盐饮食
régime instable 不稳状态
régime intermédiaire 中间状态
régime lent 低速状态
régime liquide 流质饮食
régime maximum 最大工作状态
régime nominal 额[工作]状态
régime non stationnaire 非固状态
régime ordinaire 普通饮食
régime oscillant 振动状态
régime pauvre en glucides 少糖饮食
régime permanent 守恒状态; 稳态
régime permanent horizontal 水平稳态
régime permanent radical 基本稳态
régime permanent vertical 垂直稳态
régime perturbé 扰动状态
régime préférentiel communautaire 共同体优惠制度
régime pulsatoire 脉动
régime quasi stationnaire 似稳态, 准稳态
régime riche en lipides 高脂饮食
régime riche en protéine, glucides et lipides 三高饮食
régime sans sel 无盐饮食
régime semi liquide 半流质饮食
régime statique 静态
régime tarifaire 费率制度
régime turbulent 紊流状态
régime variable 变化状态
régime économique 经济制度
régime élevé 高转速状态
diarrhée par écart de régime 伤食泻
écart du régime 饮食不[节、当]
flatulence due à l'écart de régime 食胀
fonctionnement en régime stationnaire 稳态运行
immodérationdu régime 饮食不节
lubrification en régime mixte 半流体润滑
malnutrition due à l'écart de régime 食疳
moteur à régime variable 变速发动机
port (soumis au régime international, d'importance internationale, mondial) 国际港
puits à régime pulsatif 间歇自喷井
récidive due à l'écart de régime 食复
vibration forcée en régime permanent 稳态强制振动
l'Ancien Régime 旧制度[指法国1789年前的王朝] 例句:la fin de l'Ancien Régime est marquée par l'abolition des privil
Roseline fait un régime, elle ne mange pas de gâteaux ni de chocolat.
Roseline 在减肥,她既不吃蛋糕,也不吃巧克力。
Elle se fait maigrir en suivant un régime.
她控制饮食因而瘦了。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾用乳制品食谱。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响。
Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.
少量的锻炼和节食对你来说非常好。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人是以不同的制度招募这些工人的。
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强制我忌盐。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?
“你怎么想起来要认认真真减肥的?”
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营制度。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格的饮食制度。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。