Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显的手段
,在没有任何事先通知的情况下拆除住房。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显的手段
,在没有任何事先通知的情况下拆除住房。
Nous ne sommes pas dans une logique punitive, nous sommes dans une logique incitative.
们并非旨在予以
;
们旨在予以鼓励。
L'idée de dommages-intérêts punitifs a été rejetée comme inacceptable.
性赔偿的想法因不能令人接受已不再加以考虑。
Le Tribunal ne peut octroyer de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs.
七、争议法庭不得裁定对损害作出戒性或
性赔偿。
En aucun cas les contre-mesures ne devraient avoir un caractère punitif.
任何情况下,反施都不能
性的。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征马尔维纳斯群岛,以示。
On pourrait aussi assortir les résolutions de mesures incitatives ou punitives.
用奖励或胡萝卜加大棒的施来执行决议,可以
另一种选择。
Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.
它所含特征不性的,而
支助性的。
Le Tribunal d'appel ne peut octroyer de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs.
三、上诉法庭不得裁定对损害作出戒性或
性赔偿。
En aucun cas, il ne devrait être appliqué à titre de mesure punitive.
绝对不能把宵禁当作性
施。
Cependant, la question des amendes et des dommages-intérêts punitifs fournit un exemple intéressant.
但,
或
性的损害赔偿问题
一种有益的区分点。
Les recommandations et plans d'action ne devraient pas être de nature punitive.
此类建议和行动计划应不具有性,而且应确定技术援助需求。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对性司法和复原性司法要加以区分。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
乌克兰,对基于良心拒服兵役者规定的替代役期限,据说具有性质。
De plus, la réparation intégrale, au sens de cette Convention, exclut les dommages-intérêts punitifs.
还有,该公约规定的全额赔偿不包括性损害赔偿金。
À ce stade, l'option politique devrait prendre le pas sur l'option punitive.
在本阶段,政治选择应当优先于选择。
Le premier est que les indemnités accordées ne doivent pas avoir une fonction punitive.
第一判给的赔偿不应当具有
性质。
Certains ont vu le Conseil de sécurité comme la main punitive des nations victorieuses.
有的国家把安全理事会看作战胜国的
工具。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有性质。
Les actions des forces de la défense israéliennes ont été taxées de mesures punitives collectives.
以色列国防军在加沙的行动被批评为集体
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。