Les paysages y sont aussi beaux que ceux du paradis.
景色像
堂一样美。
国,
堂,极乐世界:
路程
]

堂
)快感
堂,避税乐园[指提供税收优惠
国度或金融投资场所]旧>转> 法语 助 手
空;样子,神色
堂
,极乐世界
;
赞叹
,卓越
;
,牧歌
,村歌
;paradis m.
堂
le Paradis de l'Ouest 西
noix de paradis 乐园坚果
oiseau de paradis 极乐鸟, 风鸟; 鹤望兰
Les paysages y sont aussi beaux que ceux du paradis.
景色像
堂一样美。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣
海滩是真正
乐园。
Je suis rentrée hier de Grèce, santorini, c'est la paradis!!!
我昨
从希腊
,
托里尼, 那里就是
堂!!!
L'amour au côté, est partout le paradis.
爱
在身旁,处处是
堂。
Depuis cejour, Paris est resté le paradis des amoureux du cinema.
从那
起,巴黎就成为电影爱好者
乐园。
Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.
呆在皮农家
埃莱娜,如同一只住在廉价房里
堂鸟。
Aux portes du paradis , deux types arrivent ensemble .
在
堂门口 ,两个家伙一起到了 。
La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.
碰巧这时
堂
门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣
海滩是真正
乐园。
Le paradis est aux pieds des mères.
堂在一个个母亲
膝下。
Au ciel il y a le paradis, sur terre il y a Suzhou et Hangzhou.
上有
堂,下有苏杭。
Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.
为了去到我想要
堂,我给你我
衣无缝
伪装.
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
我
堂鸟,我找到了它
影子。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
气候温和,是蔬菜生长
然乐园。
Pour moi, le plus grand supplice serait d'être seul au paradis.
对我
说,最大
惩罚是一个

堂。
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在你要去
堂,只能问他一个问题
帮助你到达
堂,该如何问?
Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.
世界是众神
堂,这也是为什麽我想拿起画笔。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.


堂可以在瞬息之
变成废墟。
La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.
贸发会议还应敦促消除各国和各地区
避税港。
La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.
对经合组织关于避税地问题
报告所起反应引发了进一步
争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。