En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,还协助居住在Kormakitis的
社区解决供水问题。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,还协助居住在Kormakitis的
社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北地区的200名
教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞继续向居住在塞岛北
的希族塞人和
教徒提供人道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞人)和
教徒只有不到500人。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许隆人到北
邻近军事区的宗教胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北
411名希族塞人和153名
教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞共进行了62次人道主义车
运输,并访问了北
的372个希族塞人和136个
教徒。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北的希族塞人何
隆人前往
岛南
。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞54次为北方的367名希族塞人和133名
教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北
的397名希族塞人和146名
教徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人和教徒儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞出人道主义车
和进行探访共计62次,向居住在
岛南
的375名希族塞人和136名
教徒提供支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北的希族塞人和
隆人改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人和145名
教徒。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人和142名
教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北的希腊塞裔和
罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北
的384名希族塞人和142名
教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。