Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
样的环境将造成他们陷入社会
缘。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
样的环境将造成他们陷入社会
缘。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹的男童和男没有处于社会
缘地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境缘化的土著社区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上的权力不如男的大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球化使岛屿发展中
家在
际市场上进一步落于
缘地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由贸易有可能造成发展中缘化。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题际化。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
际社会必须协助
遭到
缘化的妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被缘化和受排斥的人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会缘地位的群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于际贸易的
缘。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不发达家处于
缘境地,并被排除在全球化进程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被缘化者的权利的要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时的移民处于弱势和缘化的状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会的项职责是不可缺少和不容忽视的。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。