Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
林是又一重要
沿海资源。
mangrove f. 林;
群落
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
林是又一重要
沿海资源。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
林和山林等脆弱
生态系统尤其受威胁。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
在重新种时,建议每平方米至少种一棵。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如属
物和沼泽
开发。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿公约》在世界各
支助35个
林项目。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危马拉和萨尔瓦多丧失了原有
林
20%。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草在世界许多方同
林生境密切相连。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿受到破坏,导致野生动物栖息
丧生。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面影响,沿海生态系统,尤其是
林将受到极大威胁。
Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.
尽管如此,11%珊瑚礁已被毁坏,48%
珊瑚礁情况危机,而总共80%
珊瑚礁处于危险中。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年林所遭受
破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海区
林,可能增加与风暴潮相关
危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括林、珊瑚礁和公海海隆。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于成材期长,监测
重新造林之成败需几年时间。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面例子包括热带高山云雾林、
林、水边森林和亚热带雨林。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿(和
林)
协定。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失了61.2%原有
林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。
La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.
经济价值可根据直接和间接取自林
产品加以确认。
Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.
在林
保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致
努力。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和
林。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。