Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.
我们制定出各种项目以后,钱自然会来。
Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.
我们制定出各种项目以后,钱自然会来。
Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.
在当事方有不同期望
情况下,就产生冲突。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便在情况最好
领域,所取得
进展
不齐。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数,
还存在着获取数
难。
Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.
一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行合作。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁语言。
Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.
青年人失业,就损失了大量潜能。
Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.
这一人数将在委员会委员人数确定以后确定。
La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.
如情况改善,联合评估团将结束工作。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时没有瑞典代表在场。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出引渡请求,情况正好相反。
Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.
当我们成功时候,庆祝我们个人和集体
胜利
极为重要
。
Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.
这些联盟若发生在家庭生活场景,就善意谈笑
话题。
Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.
在财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾难,此类做法发生率就会迅速提高。
Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.
只要有想法和项目——我说可行
项目——钱自然会来。
Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.
一旦于4月收集大量数
可以使用,就可以更加清晰地说明最近
趋势。
BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.
孟加拉国一家称作BRAC重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权中间持有人将该权利转让后,转让人
否仍有任何与控制权相连
赔偿责任?
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。