Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.
13日,上
分庭批准要

上
的动议。

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.
13日,上
分庭批准要

上
的动议。
La Cour suprême du Canada a accordé l'autorisation d'interjeter appel.
加拿大最高法院颁发了上
可令。
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
加拿大最高法院拒绝了颁发上
可证的申请。
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
最高法院拒绝了颁发上
可令的申请。
L'autorisation d'interjeter appel a été refusée aux trois accusés.
三个案件的请
准
上
均未
得核准。
Six demandes d'autorisation d'interjeter appel ont été déposées en vertu de l'article 73 du Règlement.
根据第73条规则提出了6份请

上
的申请。
L'Union salue la décision du procureur d'interjeter appel.
联盟欢迎检察官决定对这些判决提出上
。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
提交人称,他们可以对决定直接上
枢密院。
L'accusé a demandé autorisation d'interjeter appel de cette décision.
被告要
准
对决定提出上
。
Le locataire peut interjeter appel, mais la décision du tribunal est immédiatement applicable.

可上
,但法院命令必须立即执行。
8.1 Le fait d'interjeter appel ou d'exercer un autre recours suspend-il automatiquement l'exécution de la sentence?
1 提出上
或其他
助是否自动中止仲裁裁决的执行?
Peut-il interjeter appel des décisions prises par le tribunal concernant des aspects de la procédure d'insolvabilité?
债务人是否能够对法院就破产过程中的问题所作的决定提出申
?
Si ces conditions légales sont remplies, le collège rend sa décision, dont l'individu réclamé peut interjeter appel.
如果引渡的法律条件具备,法官将发出裁定书,但当事人有权就此提出上
。
Quiconque s'estimerait lésé par une décision de la Commission peut interjeter appel auprès de la Cour suprême.
凡因委员会的裁定而受到侵害的人,均可向最高法院提出上
。
La première femme peut interjeter appel même si le tribunal fait droit à la demande du mari.
如果法院批准了该男性的申请,其第一位妻子仍然可以上
。
Le 2 juillet, la Chambre a autorisé le ministère public à interjeter appel de la décision de suspension.
该分庭
可公
方上
停止
讼的裁决。
Durant la même période, le collège a rejeté deux demandes d'autorisation d'interjeter appel déposées durant la période précédente5.
而且在上次报告所述期间,根据第73条规则提出了两份请

上
的申请,三人法庭在本报告所述期间5 没有批准。
L'étranger a le droit d'interjeter appel de la décision d'expulsion rendue par le tribunal devant un tribunal d'appel.
按照《刑事程序法》的规定,该外国人有权根据初审判决可予争论的所有理由,不服法庭因安全措施而驱逐出境的判决,而向高等法院提出上
。
A-t-il pu interjeter appel contre sa condamnation et, dans l'affirmative, la juridiction supérieure a-t-elle statué sur son cas?
他是否能够针对其判决上
,如果能够,上一级法院是否就该案作出了判决?
Toute mesure visant à empêcher la défense d'interjeter appel risque de porter atteinte au droit à un procès équitable.
防止辩护律师对判决进行上
的任何措施都可能违反被告接受公平审判的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。