De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有
国家数
万人生活的
地来说,吉布提共和国也是其入出海洋的港口。
地, 腹地
,
地;
,
地,洲;hinterland m. 腹地
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有
国家数
万人生活的
地来说,吉布提共和国也是其入出海洋的港口。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
表5清楚表明,有大的
地贸易区、区域竞争激烈的港口,向私营部门开放的改革进

。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
我国代表团对这次会议主题切合实际感到欣慰,因为这次会议要求整个国际社会考虑自己在建立过境运输系统方面的作用,以便增加
国家与世界其他地方之间贸易的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。