Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的信任。
grâce f. 特赦
grâce présidentielle 总统特赦
délai de grâce 宽限期
jour d'action de grâce 恩节
jours de grâce 宽限期
de grâce loc. adv. 求求你, 发发慈悲
grâce à loc. prép 多亏, 全靠
讽> 法 语 助 手Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的信任。
Enfin, une disposition prévoit la grâce présidentielle.
最后,总统还可以给予宽恕。
Cela apparaît bien grâce à l'existence du fichier de microdonnées.
鉴于存在有微观数据档案,做到这一点很容易。
Élargir beaucoup la distribution grâce aux ventes au détail et en ligne.
广泛扩大零售和网络销售的范围。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。
Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.
这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。
Grâce à ce partenariat, une représentation officielle a été établie à Bamako (Mali).
由于这一伙伴关系,基金会已开始在巴马科(马里)建立正式的代表机构。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式更好地(为环礁)提供保健服务。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府的资助下得以成文。
La réunion a pu se tenir grâce à l'appui financier du Gouvernement canadien.
由于加拿大政府提供了资金支助,会议得以举行。
Grâce à cette aide, nous traitons les pays en développement en partenaires, sans paternalisme.
通过这种援助,我们以伙伴的身份,而非以家长式的作风同发展中国家接触。
Nous avons réussi grâce à la merveilleuse coopération de chacun d'entre vous.
由于各位的出色合作,我们取得了成功。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我为此而效力的30个部队派遣国。
Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.
由于最近取得的进展,几乎所有上述要求都得到满足。
Grâce à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.
由于他的努力,协商一致政策成为亚美尼亚政治的一部分。
Grâce à ces traductions, la documentation disponible en chinois, espagnol et russe s'est enrichie.
这些公益资料丰富了这三种语文的可用资料库。
Elle espère que des solutions pourront être trouvées grâce au dialogue et à la coopération.
她希望能通过对话和合作找到解决办法。
Grâce au concours du PNUD, le Gouvernement haïtien a assumé la responsabilité de ces fonctions.
由于开发署的支持,海地政府对这些职能承担了责任。
Cela a maintenant changé grâce au recrutement d'une équipe entièrement bénévole, située aux États-Unis.
现在,在美国组成了一支纯系志愿员的工作队伍,情况已有改观。
Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.
通过综合利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。