Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.
当移民的讨论集中
安全问题。
focalisé adj. 聚焦的
focalisé nonfocalisé adj. 聚焦-散焦的
NON focalisé focalisé adj. 散焦-聚焦的
NON focalisé focalisé adj. 散焦-聚焦的
Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.
当移民的讨论集中
安全问题。
Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.
我们认为,伊拉克的成功需要集体努力和专的承诺。
Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.
政府的新五年计划将侧重教育和卫生。
Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.
我们的对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以国家为中心。
Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.
附属机构采取了一种向看的方针,紧密依照
任务规定进行工作。
Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.
这个报告重治理问题,也就是说,公共当局在可持续的人的发展方面的责任。
Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.
行动纲领应将重点放在火器的生产、标明和储存上。
Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.
发展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷的发展战略。
Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.
因此,联合国维持和平工作必须将精力集中在这项核心任务上。
Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.
鉴这一现象的普遍性,特别报告员特别将
重点放在女性外阴残割问题上。
De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.
除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。
Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.
第七,决议为针对具体国家开展扎实、有效的工作提供了一个良好的基础。
Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.
政府和国际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫的土地和住房问题。
Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.
菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专予以普遍支助的易受伤害的移民。
Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.
一种重点更加明确的联合国维持和平办法必须将支持安全改革置中心地位。
Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.
该国政府和国际社会应当制定一个重点突出的计划,来处理阿富汗亟待解决的土地和住房问题。
L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.
审查应侧重国家一级的执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。
Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.
巴林强调以人为本的发展,立法旨在加强家庭纽带和为母之道。
Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.
在孟加拉国担任主席的主持下举行的公开辩论集中讨论了同安全理事会作用有的各项建议并从与会各方那里得到积极回应。
Rarement session de l'Assemblée générale des Nations Unies n'aura autant focalisé l'attention de l'opinion publique internationale et mobilisé les grands médias d'information de la planète que celle-ci.
从没有哪一届大会象本届大会一样,吸引了国际范围公众的深切,引起了世界媒体的极大兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。