Pourquoi vous m’avez déduit 1000 yuans ce mois-ci?
为什么这个月扣我1000块钱啊?
Pourquoi vous m’avez déduit 1000 yuans ce mois-ci?
为什么这个月扣我1000块钱啊?
Cela ne peut pas non plus être déduit de la jurisprudence du Comité.
而且也委员会
判决中作这样推断。
L'acompte de 20 % a été déduit du montant de chacune de ces factures.
每月度发票
开票金额中均已扣
20%
预付款。
On en a déduit un durcissement de la Cour.
由此推论,法院采取更强硬立场。
Il déduit ces éventuels bénéfices du montant des pertes subies.
小组要任何损失数额中扣
此类超常利润。
Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.
必须将未偿贷款现有现金余额中
去。
Elle déduit ce montant du montant total du manque à gagner.
KPC损失收入合计额中
去
这一数额。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组索赔额中扣除
开采权使用费。
Un tel coût doit être déduit du montant réclamé par Anchor Fence.
此类费用应Anchor Fence公司索赔中扣除。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,索赔中已经扣
这笔预付款。
On en déduit implicitement que les taux supérieurs ne contribuent pas au développement humain.
这意味着它假定超过100%
入学率无助于人类发展。
L'employeur déduit le montant de la contribution et le verse à la SVB.
雇主负责扣保险费并且汇款至社会保险银行。
L'employeur déduit les cotisations et les verse à la Banque d'assurance sociale.
雇主负责扣保险费并且汇款至社会保险银行。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du RNB des pays concernés.
所涉国家
GNI中
去债务负担调整数。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
受影响国家
国产总值中
去债务负担调整数。
Dans ces deux cas, un montant de 2 500 dollars aurait dû être déduit.
这两项索赔每项均应扣除2,500美元。
Si on déduit cette somme, le solde reste positif, mais l'amélioration est moins significative.
如果扣除这一数额,余额仍显示有改进,但那么大。
L'état d'avancement des affaires en suspens doit être déduit en comparant plusieurs rapports.
必须在对照几报告之后才
看出待审案件
进展。
L'acheteur avait donc déduit une somme correspondante du paiement dû pour la deuxième livraison.
因此,买方第二次供货
应付货款中扣除
相应
金额。
Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.
该公司这笔数额中扣除
就该职员
工资索赔
数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。