Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂症。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂症。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以种更为奇特的乔装打扮出现了,与第
次相比更不协
,而且,还化了妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(以英语言):这次会议以分歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会的核心提供个看问题的新角度,
种供选择的看法,
种不同但并非不协
的声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众国却唱反,
考虑建立全国导弹防御系统,其目的是保护美国,使其免受导弹攻击。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
加沙个类似的围墙,作为以巴协议的
部分而被认可,未遭联合国异议;它成功地阻止了恐怖分子渗透进入以色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布巴尼先生(新加坡)(以英语言):由于我今天上午开始的程序有些不协
,我希望确保这些程序以轻松的
子结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。