Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯盲目
恋情阻碍了他
行动。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯盲目
恋情阻碍了他
行动。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯夫人介绍他进入上流社会。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯(
自语):至少我报了仇,真舒畅。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯夫人
出现叫人觉得又严肃又可怕。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯(
自语):他母亲!
LE COMTE. Sa mère!
他母亲!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
他俩身边是禹贝尔·卜来
伯
两夫妇,他们出身于诺曼底
最古老又最
一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国剥夺她作为头生子女继承其父“Bulnes伯”头衔
权利,是对她实行性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作为头生子女继承其父“Bulnes伯”头衔
权利,是对她实行性别歧视。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪
沉寂。
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及贝纳多特(Bernadotte)公,它当时也在巴勒斯坦。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯?
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了贝纳多特伯?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。