Au bout de l'aune faut le drap.
〈谚语〉凡事总有到头日。
aune f. (=1, 8m)古尺aunem桤木; 桤木[属]
aune (blanc, blanchâtre) 灰桤木
aune (d'Orégon, rouge) 红桤木
aune blanc américain 菱叶桤木
aune commun (noir) 胶桤木
aune de Formosa 海滨桤木
aune du Canada 薄叶桤木
aune du Japon 赤杨
aune vert d'Europe 绿桤木
aune à feuilles en cœur 意大利桤木
Au bout de l'aune faut le drap.
〈谚语〉凡事总有到头日。
Il sera jugé à l'aune des résultats.
将按他的选择结果对他
进行评判。
Mais comment mesurer cela à l'aune de cette vision?
但是,若以这个愿景检测我,我
如何呢?
Il sera jugé à l'aune de ses actions.
人将以其行为
判断它。
La responsabilité ne devrait donc pas être mesurée à la même aune.
因此,不应用同样的规则
量责任。
Le succès et les progrès doivent être jugés à l'aune de normes réalistes.
必须用现实的标量成功与进展。
C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.
这是用量我
工作成果的标
。
Il fixe les normes à l'aune desquelles sont appréciés tous les États.
该框架规定了对各国进行量的明确标
。
Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.
必须把个人能否充分实现其潜力的程度,作为量进展的尺度。
Toutefois, la croissance économique doit aussi être mesurée à l'aune de l'inclusion sociale.
但经济增长也必须根据社会包含的程度测量。
Les progrès seront mesurés à l'aune des indicateurs de résultats en matière de santé.
将根据健康结果指标监测进展情况。
Le PNUE devait être jugé à l'aune de sa capacité à accomplir ce mandat.
他说,环境署必须让自己在对这一任务的反应能力上接受评判。
Nous devons évaluer ce succès à l'aune des défis que nous allons devoir relever.
鉴于我今后的挑战,我
必须总结这一成功。
Toutefois, les progrès véritables se mesureront à l'aune des mesures concrètes qui seront prises.
然而,只有通过具体行动才能量实际进展情况。
Les réalisations doivent être mesurées à l'aune des objectifs des programmes et des résultats spécifiques.
应按照方案指标和具体成果量业绩。
Les motifs légitimes d'expulsion devaient aussi s'apprécier à l'aune du principe de proportionnalité.
有人还提到在驱逐合法理由方面的比例原则。
Pour terminer, le succès des OMD sera mesuré à l'aune de leur mise en œuvre.
最后,千年目标的成功将根据其执行情况判断。
Les progrès mesurés à l'aune des autres indicateurs liés à l'objectif 3 ont été insuffisants.
目标3下的其他指标所量的进展滞后。
Le reste du monde jugera l'Autorité palestinienne à l'aune de ses résultats dans ces domaines.
世界其他地区将以巴勒斯坦权力机构取的结果而对之作出判断。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我要以公正这根
绳
量我
的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。