L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
项目厅三次对建议表示不同意,因与事实不
。
L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
项目厅三次对建议表示不同意,因与事实不
。
Les milices continuent de mener des attaques, arguant qu'elles ne sont parties à aucun accord.
民兵继续袭击,声称他们不是任何协定的签署方。
Or, il n'a pas été argué de telles circonstances dans le cas d'espèce.
在申诉人的案件中并没有出现这种例外情况。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
买方辩称废除合同并未取得司法承。
On ne prétend pas justifier la conception classique en arguant qu'il s'agit d'une doctrine cohérente.
没有人试图辩称这种传统观点是连贯一致的理论。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
买方只是辩称货物有缺陷。
Ils ont argué en particulier qu'il ne saurait y avoir de développement sans énergie.
他们指出,没有能源就不可能发展。
À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.
另一方面,有人则,
持一定的距离会有助于给人以不偏不倚的形象。
Arguant des raisons sécuritaires, les FDI poursuivent aussi leurs opérations en Cisjordanie.
国防军还以安全关切由在西岸继续开展行动。
On a argué qu'il s'agissait davantage d'une question policière que militaire.
一种观点,这是一个警察的问题,而不是军队的问题。
Seuls deux des fonctionnaires ont reconnu avoir reçu des sommes d'argent, arguant qu'il s'agissait de « prêts ».
只有两名工作人员承收到付款,并将付款称
“贷款”。
La stabilisation de la situation que cet arrangement a produit argue en faveur du statu quo.
这一安排所实现的稳定有力地说明了应当支持现状。
Notre délégation, de concert avec les autres, avait argué en faveur d'un rôle accru de l'Assemblée générale.
我国代表团与其他代表团一道,要求增强大会的作用。
Les considérations administratives et financières argueraient en faveur de la tenue des deux élections le même jour.
从管理和财政角度考虑,在同一天举行两次选举比较有利。
L'UPC a cherché d'autres sources d'armements, en arguant du fait que les UPDF avaient refusé de l'armer.
· 刚果爱国者说联盟由于乌干达人民国防军拒绝提供武器,它已寻求其他武器来源。
Le représentant de la KFOR a argué du droit de la Force à s'acquitter de sa mission.
驻科部队代表强调,驻科部队有权执行任务。
Il a été argué que l'indexation compenserait la perte de pouvoir d'achat due au paiement tardif des contributions.
有人,指数化可适当补偿联合国因摊款推迟缴付而丧失的购买力。
Trop de régimes de la région n'arguent de ce respect de l'état de droit que lorsqu'il s'avère politiquement commode.
本地区许多政权仅仅在政治方便时才宣布遵守法治。
On pourrait arguer qu'un traité interdisant les armes nucléaires ne dépendrait pas d'une mesure de limitation d'une seule composante.
有人可能会说,禁止核武器的条约不能只依赖控制某一因素的措施。
Pour Doehring, il est dans certains cas impossible d'arguer que l'acte initial n'est pas une violation du droit international.
德林,在某些情况
,不可能辩称最初的行
不是违反国际法的行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。