Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.
大多数持久性有机污染物的
均

活动。

(表层)的,耕作(表层)的 
侵蚀 anthropique adj. 
的
Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.
大多数持久性有机污染物的
均

活动。
La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.
我认
,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是
造成的。
Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.
这一
灾难使超过一半的阿富汗
口丧失了生产活动。
Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.



可划分
有意和无意
。
Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.
无意


可分
点
和扩散
。
Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.
工业流程汞排放量
占
大气汞排放总量的25%。
De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.
同样珊瑚礁也面

自然和
类造成的压力。
Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.
“14.
类对生物多样性造成的危险应立即引起重视。
Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.
此外,同时涉及自然和
两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。
La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.
类活动中最大的单一排放
是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。
On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.
以下举例介绍海洋遗传资
遭受
类活动影响的几种方式。
Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.
这意味着,到100年之后,目前
类活动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。
Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.
国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止
灾害和自然灾害的破坏。
L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.
大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是
类活动所致。
La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.
类活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎
毁林。
Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.
灾害,无论是自然的还是
的,都会大大减损在
类住区方面取得的成果。
Le continent africain est le théâtre principal de plusieurs catastrophes naturelles et anthropiques, tant à l'horizon qu'en cours.
非洲大陆是即将到
以及正在发生的自然和
灾难的主要场所。
Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.
最值得注意的是,在远离


的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。
Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.
此外,它们还注意到
的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。
Les biologistes s'inquiétaient également du taux élevé de disparition d'un certain nombre d'espèces à la suite d'activités anthropiques.
目前的研究重点是
新发现的物种编制目录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。