有奖纠错
| 划词

3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.

2 将从不同来源获得的资料统一纳入中心库。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化库对机密资料进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种历史资料有助于有关人员参与确定相关指标。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain rapport périodique devrait contenir des renseignements plus détaillés, y compris des données statistiques.

应当下一次定期报告中载入更详尽的资料,其中包括统计

评价该例句:好评差评指正

Quelles actions devraient être prioritaires, pour quel type de données et quel type d'information?

资料方面应当优先从事些活

评价该例句:好评差评指正

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃资料的机密性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été rejetée pour plaintes sans fondement et données insuffisantes.

回绝,理由是指控不够翔实,缺乏资料

评价该例句:好评差评指正

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

控诉案件库统计资料的制作也必须改善。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a fourni des données d'analyse, notamment chimiques et signalétiques.

此外,伊朗提供了包括化学特征资料内的分析。

评价该例句:好评差评指正

Trente pays tout au plus sont dotés de mécanismes nationaux efficaces.

至多只有30个国家有有效的国家系统来收集及管理水和有关的资料

评价该例句:好评差评指正

Les faits et chiffres qui y sont présentés sont les plus récents actuellement disponibles.

本文件中的事实与均为最新资料

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.

任何放射性废物运输之前的事先通知中,均应报告这一资料

评价该例句:好评差评指正

Son analyse se fonde sur des données recueillies au cours d'enquêtes démographiques et sanitaires.

尽管这项调查着重生殖健康问题,可是包括确定移民和研究居住转型所需的资料

评价该例句:好评差评指正

Les Parties devraient remplir les cases réservées aux informations complémentaires.

缔约方应填写补充资料栏框中的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate l'absence de données ventilées par sexe dans le rapport.

委员会发现该报告中没有按性别分列的资料

评价该例句:好评差评指正

Il est plus élevé en Afrique qu'en Amérique latine.

资料还显示培训一名经营技术方案参与者的费用非洲要比拉丁美洲高。

评价该例句:好评差评指正

Trois pays ont fourni des données suffisantes sur ce point.

国家提供了有关该问题的充分资料

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.

因此,现有所依的是实地搜集的资料

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette l'absence de données et de statistiques officielles détaillées sur la population rom.

委员会感到遗憾的是,缺乏关于罗姆人口的全面的官方和统计资料

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des données ou des analyses concernant l'importance de ce phénomène ?

是否有关于这些现象的范围的或分析资料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Les banques ou les assurances par exemple, exploitent d'ores et déjà les les données personnelles pour de déterminer leurs tarifs, selon les profils de chacun.

例如银行或保险公司,已经通过个人资料,使用个人数据,确定

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Toutes ces données récoltées servent à créer des publicités ciblées qui seront adaptées à votre profil, et donc sur lesquelles vous aurez plus de chances de cliquer.

所有收集到的数据都用于创建目标广告,它将根据你的个人资料进行调整,因此你将更可能点击这些广告。

评价该例句:好评差评指正
小哥Norman视频集锦

Bref, si on rassemble toutes les infos, on est capable de dire quels sont, selon les stats Tinder, les meilleurs et les pires profils côtés filles et côtés garçons.

简而言之,如果我们收集了所有信息,根据Tinder的统计数据,我们能够说出哪些是女孩男孩方面差的个人资料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A partir d'un profil inconnu, on va aller chercher des individus enregistrés dans la base qui présentent des caractéristiques qui peuvent être celles des parents ou des enfants de la personne à l'origine de cette trace.

- 从一个未知的个人资料中,我们将寻找在数据库中注册的个人,这些个人的特征可能是此追踪来源的人的父母或子女的特征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils font le tri dans des centaines de milliers de données informatiques avec un profil suspect type: vivant dans une zone d'habitation populaire, plus de 2 enfants... L'IA se concentre finalement sur les couples binationaux par un raccourci statistique.

他们对数十万份计算机数据进行了分类,并列出了典型的嫌疑人资料:住在热门住宅区、有两个以上的孩子… … 人工智能终使用统计捷径将重点锁定在跨夫妇身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接