有奖纠错
| 划词

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条。

评价该例句:好评差评指正

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

现在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。

评价该例句:好评差评指正

Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.

经过十几年的内战浩劫,布隆迪正处在一个转折

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

提交人而言,维斯纳的活并不属于上述任何一类活

评价该例句:好评差评指正

Après ces trois mois d'isolement, l'auteur est de nouveau interrogé et torturé.

被隔离了三个月之后,提交人再次受到审问和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.

根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, les locaux du Ministère ne sont pas conçus pour une longue détention.

提交人声称,内政部的该处筑不适合长时间拘禁。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.

案件档案表明,Karimov是罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce jugement, une étiquette verte C-1 était collée sur le paquet.

该项判决指出包裹贴有绿色C-1标签。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.

宪法通过之后,设立了副总督职位。

评价该例句:好评差评指正

Après des années d'impasse, il y a eu une évolution positive l'année dernière.

经过多年的僵局,去年出现了一个向。

评价该例句:好评差评指正

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的同案被告服刑一段时间以后均已获释。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'État partie, il n'a pas été fait usage de la force.

缔约国,逮捕时没有使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été libéré après avoir passé sept ans en prison.

监狱服了7年徒刑,他被释放。

评价该例句:好评差评指正

Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.

偿付附担保债务之后剩余的任何价值将构成破产财产的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表通过决议草案发言。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.

只是提交人被驱逐以后,才以挂号信的方式将决定通知律师。

评价该例句:好评差评指正

D'après les notes du registre de l'aéroport d'El Facher, il venait de Khartoum.

根据法希尔航行日志的记载,该飞机来自喀土穆。

评价该例句:好评差评指正

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳》音乐剧

Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.

日复一日,我什么也不任之由之。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(二版)

Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.

二十分钟她们在Créteil站下车。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.

的头部化作了泰山。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

20 minutes après, elles sont descendues à Créteil.

20分钟她们在科瑞特尔站下车。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Après, je vous envoie la confirmation également.

我也会给您发确认信息的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pour les cadeaux, ils sont offerts après le repas, à minuit, ou le lendemain matin.

关于礼物呢,在餐,凌晨或二天早上,人们会互送礼物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)一册

Après la toilette, il se regarde un peu dans la glace.

洗漱完毕又照了照镜子。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Après ? Ben... j'essaierai de trouver un travail.

?嗯… … 我会试着找个工作。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册 视频版

Après tout, ce n’est jamais que la cinquième boutique...

这才五家店呢。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过情人节。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Après, vous pouvez mixer avec « cependant, néanmoins, toutefois, etc. »

你们可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Après la visite, Napoléon eut faim et voulut déjeuner.

访问结束,拿破仑饿了,想吃午餐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, après le collège ils passent au lycée.

初中,学生们开始上高中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La Suisse est un pays d'immigration depuis quelques années après la 2e guerre mondiale.

自从2战以来,瑞士一个移民国家。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Après ça, j'ai plein de réunions et je n'arrive plus à la voir.

,我有很多会议,我再也见不到她了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Est-ce que tu l'as revu après que j'ai rompu avec lui?

我和分手,你又见到了吗?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mais après, Tinky Winky se tenait juste devant les fleurs violettes.

丁丁又站在了紫色的花儿前面。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ça va être quoi après ? D'Artagnan, les Trois Petits Cochons ?

呢还有啥?三个火枪手?三小猪?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On va vous donner le gilet, après.

稍候我们会给你背心的

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Normalement, mes enfants se couchent à 21 heures, mais je me couche après 23 heures.

通常,我的孩子们在21点睡觉,但我睡觉23点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接