On doit protéger notre cadre de vie.
我们应该护活环。
On doit défendre le cadre de vie.
L'agence de voyages propose un dépaysement complet.
旅行社提供完全的活环的改变。
Il existait des signes de prospérité relative, mais également de conditions de vie extrêmement difficiles.
有一些相对富裕的迹象,但有活环极其贫穷的证据。
Israël espère que ses voisins jouiront de conditions de vie adéquates.
以色列希望其邻人享受适宜的活环。
Un autre aspect des conditions de vie de la population concerne le logement.
有关人口活环的另一个方面居住环。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经社会区域活在战争环中。
George relative aux principes de viabilité écologique dans la région de l'OECO.
安圭拉全国环管理战略的总目的改善安圭拉人民的活品质,方法可持续利用现有的自然资源。
Les milieux pélagiques renferment 2 % du nombre total des espèces marines.
海洋物种总量的2%活在海水环中。
Il a pris plusieurs engagements internationaux qui devraient améliorer la vie de ses citoyens.
政府做出的一些国际承诺,当为其国民创造更好的活环。
La vie économique de la Géorgie postsoviétique se situe dans un contexte assez particulier.
格鲁吉亚在颇为特殊的环下发展后苏联时期的经济活。
La qualité de l'environnement a une incidence directe sur le niveau de vie.
环的品质直接影响活水平。
Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.
首当其冲的便活在隔离环中的土著民族,居住在亚马逊盆地的土著民族尤其如此。
Troisièmement, la pollution de l'environnement affecte la qualité de vie de la population.
其三,环污染严重影响到居民的活质量。
Nous affirmons le droit de tous les civils de vivre en toute sécurité.
我们申明,所有平民均有权在安全环中活。
Nous vivons dans un environnement qui change rapidement.
我们活在一个瞬息万变的环里。
Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.
今后世代必须在不同的环中活和成长。
Aujourd'hui, un cinquième environ de la population africaine vit dans une situation de conflit.
今天,大约五分之一的非洲人口活在冲突环中。
Pour plus de 1,2 milliard de personnes, l'eau est une denrée rare.
全世界有12多亿人活在水源稀缺的环中。
Les Israéliens ont le droit de vivre en paix et en sécurité.
以色列人民则有在和平与安全的环中活的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voulais un cadre de vie plus sympathique pour ma famille.
我想为我的家人提供更舒适的环境。
C'est-à-dire de la qualité en termes de production, une qualité de vie environnementale.
不仅是产质量上的优势,也是一种环境质量的提升。
Une aventure amenait parfois des péripéties à l’infini, et le décor changeait.
运气碰得巧,说不定还会带来化,甚至改整个环境。
Une consommation durable, c’est vivre sans surconsommation numérique.
可持续消费意味着没有过度的数字消费的环境中。
Eh ben, les Vanuatais vivent dans un milieu naturel d'une beauté exceptionnelle.
因为瓦努阿图人民美丽的自环境中。
Je pense qu'il vaut mieux voir ces créatures dans leur milieu naturel.
想让你们看看这些物自环境中的。
Nous sommes dans une situation très ambivalente à l’égard de la science.
我们一个对科学的情绪很复杂的环境里。
Le peuple afghan a le droit de vivre dans la sécurité et le respect de chacun.
阿富汗人民有权利安全与尊重的环境中。
Le titanoboa n'était pas le seul géant de l'époque, il vivait au milieu d'une biomasse exceptionnelle.
泰坦巨蟒不是当时唯一的巨头,它物量非常丰富的环境中。
Nos corps, ils se sont adaptés un petit peu à notre confort et à notre société.
我们的身体已经稍微适应了我们的舒适和社会环境。
Il est aussi calme, de bonne compagnie et apprécie vivre dans un environnement chaleureux et serein.
它也很沉稳,善于与人相处,喜欢温馨宁静的环境中。
Cette start-up propose de faire vivre ces bactéries dans un milieu nutritif encapsulé dans une coque organique.
这家初创公司提议让这些细菌一个有机外壳包裹的营养环境中。
Non, mais oui je pense que c'est vraiment important de vivre dans un environnement propre et rangé.
不能,但是是的,我认为一个干净整洁的环境中真的很重要。
Oui, monsieur Paganel, s’écria Robert Grant, enthousiasmé par les paroles du géographe, j’aurais voulu être là !
“是呀,巴加内尔先,我倒很想那种环境里。”小罗伯尔激动地叫起来。
Mais les êtres humains ne sont pas faits pour vivre en apesanteur et dans un tel isolement.
而,人类天并不适合这样一个孤独且失重的环境下。
En d'autres circonstances, d'ailleurs, nos concitoyens auraient trouvé une issue dans une vie plus extérieure et plus active.
如果环境不同,我们的同胞也许能业余动更多也更积极的中得以摆脱。
Alors créer des espaces verts pour avoir un meilleur cadre de vie, ça sert à quoi, hein ? !
那么弄出一点绿色的空间以创造出更好的环境,这是为什么,嗯?
Au lieu de vivre et de prendre des décisions, elles ont tendance à se laisser guider par les circonstances.
他们没有,不会做决定,而是倾向于接受环境的领导。
Un homme : Oui, mais je vivrais en plein air, je serais en contact avec la nature, les animaux.
是的,但是我可以露天的环境里,我可以接触自,动物。
Déléguer notre alimentation, notre protection, notre capacité à soigner notre cadre de vie au fond à d'autres est une folie.
将我们的食物、保障系统以及照料环境的能力委任于他人是愚不可及的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释