Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Pour l instant je ne connais que 900 caracteres, par consequent j ai quelques difficultes.
现在我只知道900左右的汉字。所以,我有些困难。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。
Pour l'instant, ouvrir les marchés étrangers, et de rechercher activement la coopération.
现欲开辟省外市场,积极寻求合作。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施目前在其他欧洲国可以不使用。
Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.
这就我们当前所处情况。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,这项战略已取得令人满意的成效。
Il n'y a pas pour l'instant de spécialistes des placements immobiliers.
目前没有负责房地产投的投。
En revanche, 11,5 % des pays n'ont pour l'instant adopté aucune mesure.
但有11.5%的国尚未采取任何措施。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供的情报。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但我现在所做的保持乐观。
Le Comité n'élève pas d'objection aux propositions susmentionnées du Secrétaire général pour l'instant.
行预咨委会目前不反对秘书长的上述提议。
Nous n'avons pour l'instant toujours pas entendu de condamnation de la part de l'Autorité palestinienne.
我们还没有听到来自巴勒斯坦权力机构的任何谴责。
Pour l'instant, des cas d'invocation de la CEDEF en justice n'ont pas encore été enregistrés.
目前还没有在司法程序中援引《消除对妇女歧视公约》的案例。
Il n'y a pour l'instant pas de perspective de négociations avec les hauts dirigeants taliban.
目前并没有同塔利班高级领导人进行谈判的前景。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周期同步协调问题,现在还没有得到解决。
Il ne prévoit pas de prendre de nouvelle mesure pour l'instant.
目前不预期采取进一步行动。
Mais, pour l'instant, il n'y a eu aucune situation réelle de la sorte.
不过,迄今还没有一个具体、确实的涉例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc pour l'instant les Etats africains ont tendance à se concentrer sur les urgences.
所以暂时,非洲的国家更偏向于急他们所急。
Mais, pour l'instant, Caillou n'avait pas faim.
但是,现在,卡尤。
Pour l'instant, il ne m'a rien dit.
目前,他什么都没对我说。
Et pour l'instant, comme... comme je suis petit, tous les jeudis, je vais au solfège.
暂时,因为我太了,每个周四我要去学习乐理。
Pour l’instant, savoure ton petit déjeuner, prends ton temps. Haha.
现在,先慢慢享受你的早餐吧,哈哈。
Madame Liu n'est pas là pour l'instant. Je peux prendre un message.
刘经理现在在。要要留口信?
Pour l'instant il a juste un projet c'est de fuir vers l'infini.
目前它只想躲到一边。
Mes seuls visiteurs sont pour l'instant les moineaux.
目前唯一来看我的人是麻雀们。
Pour l'instant, on va vérifier le riz.
现在我们来看看米饭煮的怎么样了。
On laisse Azouz Begag un peu sur le côté pour l'instant.
现在我们先撇开Azouz Begag让其他人发言。
On oublie pour l'instant les cours, les devoirs et on se couche tard.
我们忘记了课程,作业,晚才上床睡觉。
Mais je me tais pour l'instant car le rideau se lève.
但我暂时保持沉默,因为幕布已经拉开。
– Non, pour l'instant aucune, je n'ai pas beaucoup d'amis dans le métier.
“没,一点进展都没有。我在业界也没有多少朋友。”
Nous sommes pas là pour l'instant.Vous pouvez laissez un message après le bip sonore.
我们现在在 请在哔一声后留言。
Allô, c'est toi, ma chérie? J'arrive.Je partais pour l'hôpital pour instant.Comment ça va, dis-moi?
喂 是你吗 亲爱的 我马上就到 我这就去医院 告诉我你怎么样?
Pour l’instant les cygnes nageaient, ce qui est leur talent principal, et ils étaient superbes.
这时天鹅正在游泳,这是它们的专长,游的姿态优美。
Vous êtes surmené, je crois. Pour l'instant, il n'y a rien de grave, mais attention !
我觉得您是太累了。暂时没什么问题,但是要注意!
Pour l'instant, on est une quarantaine.
现在我们大概有四十个人。
Alors ça y est, nous sommes enfin arrivés à Majastres, pour l'instant aucun habitant à l'horizon.
我们终于到达了马雅斯特尔,目前周围一个居民都没有。
– Ne vous en souciez pas pour l'instant, ce sera là une petite contribution de ma part.
“您暂时用担心这个问题,这由我来承担。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释