Nous fabriquons des produits, de créer des marque de consolidation de la crédibilité.
我们制造产品,创建品牌,建立信誉。
Nous fabriquons des produits, de créer des marque de consolidation de la crédibilité.
我们制造产品,创建品牌,建立信誉。
Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.
建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。
Elle soutient, encourage et organise l'implantation des industries manufacturières, agroalimentaires et autres PMI.
该局支持、鼓励组织制造
业、食品
业
其他中小企业的建立。
La Société a été fondée en 1993, des "vêtements Needle détecteur machine" B avec le label de marchandises.
本公司建立于1993年,专业制造“服装检针机”用的B品标签。
Et nous nous réjouissons de forte des entreprises de fabrication de vêtements pour établir la confiance, la coopération sincère.
期待能够与国内实力雄厚的服装加制造企业建立信任,精诚合作。
Des partenariats public-privé, concernant en particulier les fabricants de précurseurs chimiques, s'imposent pour traiter ces questions.
公共部门与私营部门,特别是与前体化学品制造商建立伙伴关系,是处这些问题的必要条件。
La dernière des sociétés énumérées aurait été fondée en Afrique du Sud par un fabricant d'armes, Rossvooruwhenuye.
这个公司据称是由武器制造公司Rossvooruwhenuye在南非建立的。
Ils n'ont fait que poser de nouveaux obstacles à la recherche collective d'une paix durable au Moyen-Orient.
如果说这些行为产生了任何影响,那就是对建立中东持久平的集体努力制造了更多障碍。
Mettre en place des activités manufacturières diversifiées donne la possibilité d'améliorer la productivité et d'élever le niveau des revenus.
建立基础广泛的制造业为高生产力
增加收
了机会。
Personne ne veut une mission de durée indéterminée au Timor oriental, et encore moins la perpétuation de la dépendance.
没有人希望在东帝汶建立一个没有结束日期的特派团,更没有人希望制造永久依赖的的局面。
Le Moratoire est par essence une mesure d'établissement de la confiance couvrant l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères.
暂停从基本上说是一项同小武器进口、出口制造相关的建立信任措施。
Sur le marché du matériel informatique, cette technique a permis au Bureau d'ouvrir des comptes mondiaux avec les principaux fabricants.
在信息技术设备市场,这种技巧使采购处得以与主要制造商建立全球账户。
La fondation de l’industrie mécanique moderne (en particulier la fabrication des armes) fut un thème majeur du « Mouvement réformiste ».
建立近代机械业(主要是兵器制造)是“维新运动”的主要内容。
Les fabricants et les entreprises de marketing mettent généralement en place des réseaux de distribution et recrutent des vendeurs pour les aider.
制造商销售公司一般都建立分销网并招募销售队伍为他们服务。
De même, pour être compétitives sur le plan international, les entreprises des secteurs manufacturier et des services doivent renforcer leurs capacités technologiques.
但在制造部门服务部门的国际竞争也取决于建立国内公司的技术能力。
Avec l'OMS, l'ONUSIDA appuie des partenariats avec l'industrie pharmaceutique de la recherche et a établi un dialogue structuré avec l'industrie des produits génériques.
艾滋病方案同卫生组织都主张那些以研究为基础的制药
业建立伙伴关系,与无专利药品的制造业也进行了结构性的对话。
La raison d'être du terrorisme est de semer le chaos, détruire le système mondial de paix et de sécurité créé et promu par notre Organisation.
恐怖主义的目的是制造动乱,破坏由联合国组织建立促进的全球
平与安全体系。
Certaines puissances administrantes continuent de refuser d'établir une relation officielle et sérieuse avec le Comité spécial et tentent d'entraver ses travaux par tous les moyens.
一些管国急促拒绝同特别委员会建立正式
认真的关系,并试图给我们的
作制造尽可能多的障碍。
Des drogues de synthèse récemment apparues sur les marchés, et dont la fabrication clandestine était aisée, posaient un défi pour les systèmes de surveillance établis.
市场上出现的新的合成药物易于秘密制造,对已经建立起来的监测系统构成了挑战。
Les drogues de synthèse récemment apparues sur les marchés, et dont la fabrication clandestine était aisée, mettaient à rude épreuve les systèmes de surveillance établis.
市场上出现的新的合成药物易于秘密制造,对已经建立起来的监测系统构成了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。