L'ONU a approuvé un objectif de 0,7 % du PIB pour l'aide aux pays en développement.
合国的商定指标是将国内生产总值的0.7%
援助发
中国家。
L'ONU a approuvé un objectif de 0,7 % du PIB pour l'aide aux pays en développement.
合国的商定指标是将国内生产总值的0.7%
援助发
中国家。
Seulement cinq pays ont atteint, voire dépassé, l'objectif de 0,7 % fixé par l'ONU.
只有5个国家达到或超过了合国规定的将0.7%的国民总收入
官方发
援助的目标。
Les sites Web des organismes des Nations Unies ont été largement utilisés à des fins de sensibilisation.
合国系统的网站已广
宣传目的。
Une enveloppe supplémentaire de 300 millions de dollars a été prévue au titre de l'action humanitaire britannique.
此外还拨出了3亿美元,合王国的人道主义行动。
Nous devons appliquer l'expérience acquise et, à cette fin, utiliser avec plus d'efficacité le potentiel de l'ONU.
我们需要将这一经验和合国的潜力更有效地
上述目标。
Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.
他最后提出了一加强
合国业绩的最起码措施。
Les ressources allouées à la commission d'enquête seraient mieux employées pour financer les efforts de paix des Nations Unies.
调拨给调查委员会的资金最好合国的和平努力。
La Force et l'armée s'emploient actuellement à mettre la dernière main à l'amélioration de procédures détaillées concernant ces activités.
两支部队目前正最后敲定经过强化的协调和
合活动的详细程序。
Il l'encourage également à s'efforcer d'atteindre le niveau d'aide internationale au développement fixé par l'ONU à 0,7 % du PIB.
委员会还鼓励该缔约国努力实现国民生产总值的0.7%国际发
援助的
合国目标。
L'ONU dispose d'une expérience historique qu'elle peut partager avec le comité de rédaction qui a déjà commencé son travail.
合国有着长期的经验,可以
为已
始工作的起草委员会提供借鉴。
Le PAM et l'UNICEF ont obtenu d'une société 950 000 dollars pour la programmation conjointe d'interventions scolaires au Nicaragua.
WFP和UNICEF从一公司基金会筹得950 000美元,在尼加拉瓜
合规划学校的干预措施。
Environ 70 % des Casques bleus et 73 % du budget de maintien de la paix des Nations Unies vont à l'Afrique.
大约70%的合国维和人员和73%的
合国维和预算
非洲。
Ils sont aussi fréquemment chargés de mobiliser des ressources pour financer des projets électoraux qu'ils élaborent conjointement avec la Division.
驻地协调员还经常负责调集资源,同选举援助司
合制订的选举项目。
Ces fonds, notamment ceux qui passent par le système des Nations Unies pour le développement, devraient avoir un caractère prévisible.
应当以可预测的方式提供这些资金,包括合国发
系统的资金。
Enfin, l'Éthiopie est particulièrement préoccupée par la baisse des ressources destinées aux activités de développement de l'Organisation des Nations Unies.
最后,使埃塞俄比亚感到特别担心的是合国组织减少了
发
活动的经费。
Cet élan doit se poursuivre pour atteindre l'objectif des Nations Unies de consacrer 0,7 % du produit intérieur brut à l'aide.
必须保持这种势头,以达到把国内生产总值的0.7%官方发
援助的
合国目标。
Le Ministère du développement international du Royaume-Uni a alloué 25 millions de livres pour la réforme et l'amélioration du secteur judiciaire.
为了支助司法部门,大不列颠及北爱尔兰合王国的国际
发部已经拨出2 500万英镑
司法部门的改革及完善。
Cependant, ces personnes occupent des postes qui, si la planification était meilleure, pourraient être mis au service d'un rajeunissement du système.
但是,这些人员占据在改进规划的情况下可振兴
合国系统的员额。
Les deux organisations disposent donc désormais d'un cadre de coopération dynamique et utile pour la gestion concertée des situations de crises.
两个组织现在拥有一个合管理危机局势的积极和有益的合作框架。
Très peu de délégations souhaitent dépenser davantage pour les services de conférence ou pour tout autre secteur d'activités des Nations Unies.
只有极少数的代表团想将更多经费会议服务或
合国其他领域的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。