A ce propos, les prélèvements sur salaire aux profits de pareils organismes sont interdits.
禁止安排工作预留工资
做法。
A ce propos, les prélèvements sur salaire aux profits de pareils organismes sont interdits.
禁止安排工作预留工资
做法。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已未清偿款项留出了全额预留金。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们
法国家长。
Aucune provision n'a été constituée à cette fin dans les états financiers.
财务报表没有此类意外支出预留资金。
Ces montants peuvent cependant être couverts par les crédits ouverts au titre du budget.
但是,现行预算预留款即可顾及这些增益。
L'école peut déterminer elle-même le nombre de places qu'elle réserve à ces enfants.
学校可以自主决定这些儿童预留多少名额。
Un nombre précis de sièges y est réservé aux femmes.
委员会将妇女预留
定数量
位置。
Le montant total, de 230 020 euros, sera couvert par les crédits ouverts.
现行预算预留款可顾及总计230,020欧元。
Ce troisième élément résulte du fait que le requérant retient 10 % du coût d'expédition des marchandises.
运费余额是索赔人预留10%运货费用。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
位答复者表示,它没有预留
付金。
Une provision a été constituée en vue d'une éventuelle annulation de la créance.
这笔应收款项
可能冲销提供了预留金。
Le Ministère des affaires étrangères s'emploie à accroître le nombre d'ambassadrices.
她指出,个宗教政党已经
妇女预留了
个议会席位。
Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.
2007两年期核定预算预算预留款顾及了该数额
增加。
Les formules, qui font 19 pages, comportent des cases et des espaces pour l'entrée des données.
空白中文表格共24页,其中
填写资料预留了空间。
Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.
这笔应收款可能冲销而预留
款项已列入应付账款。
Les médias réservent cependant un espace aux publications en relation avec la condition de la femme.
但媒体仍然预留了空间进行有关妇女生存条件报道。
Trois pour cent des fonds sont réservés aux handicapés vivant au dessous du seuil de pauvreté.
有3%福利预留给生活在贫困线以下
残疾人。
Un tiers de tous les nouveaux postes de la fonction civile ont été réservés aux femmes.
在新命公务员时,全部名额中有三分之
预留给妇女。
Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée au titre des comptes débiteurs.
这笔应收款可能冲销而预留
款项已列入应付账款。
Il n'est pas indiqué dans le contrat de sous-traitance à quel moment les retenues de garantie devaient être restituées.
分包合同没有提到时发还预留款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。