Le lapin a détalé devant le chasseur.
当着猎人
面逃走了。
Le lapin a détalé devant le chasseur.
当着猎人
面逃走了。
Ces obligations sont d'ordre à la fois négatif et positif.
这项义务具有正反两方面性质。
Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.
跑在最后面那些印第安人
背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。
Ces deux courants ont des répercussions positives et négatives.
这两种趋势产生正反两方面影响。
Capacité de réaction rapide aux situations de crise dans les pays en développement.
发展中国家快速应对危机状况面能力。
L'insecticide est appliqué dans les endroits de repos du vecteur à l'intérieur des habitations.
杀虫剂致命剂量被接触喷洒面
昆虫吸收。
Nous admirons leur courage face à la vérité de Tchernobyl.
我们钦他们正视切尔诺贝利事件真实面
勇气。
Le chien a détalé devant le chasseur.
这条狗当着猎人面跑掉了。
Ne dis pas ça en face des enfants.
当着孩面, 不要说这些。
Servez chaud avec des pâtes ou du riz.
可以和热面或者米饭一起吃。
Il y a là une leçon à la fois positive et négative pour les générations à venir.
它对后代有正反两方面教训。
Nous avons tiré les enseignements de ces expériences de terrain, les bonnes comme les mauvaises.
我们得以在实地正反两方面经验基础上进一步开展了工作。
En Afrique, le taux de couverture est passé d'environ 57 % à 58 % de la population totale.
在非洲,服务面增加很有限,从总人
57%增加到58%。
Une des femmes a été violée en présence de son mari.
其中一名妇女当着其丈夫面被强奸。
Cet écrivain a un vaste clavier.
这个作家写作面很广。
Par point, ligne, surface présentés sous forme de graphiques, l'utilisation de l'espace plan un moyen de montrer effet artistique.
以点,线,面形式来表现出图形,利用各种平面空间构成
方法表达出艺术效果.
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
这些伙伴具有无比联系面。
Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.
作为恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童面实施。
Dans plusieurs cas, les viols auraient eu lieu sous les yeux des maris des victimes.
在还有一些情况下,妇女当着其丈夫面遭到强奸。
On a constaté que beaucoup d'intervenants avaient participé au processus d'examen.
有人指出中期审查参与面很广。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。