La réunion a commencé depuis deux heures.
会议已经开始了两个。
La réunion a commencé depuis deux heures.
会议已经开始了两个。
La réunion a commencé il y a deux heures.
会议是两个前开始的。
Une heure après, Passepartout riait encore de son succès.
虽然过了一个,路路通还在为自己的成功不住地哈哈大笑。
Nous verrons.Mais voici le jusant qui se fait sentir.
“等着瞧吧,现在显然正在退潮,三个之后我们就可以想法子过去了。
Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.
“过一个就可以开,现在要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”
Il faut trois heures pour y aller.
去那,必须有三个
的时间。
Il ne sera visible que dans une heure.
他在一个后才能见客。
Il est sorti il y a au moins une heure.
他出去至少有一个了。
Vous pouvez la voir si vous voulez, mais elle ne sera prête que dans deux heures.
如果您愿意,可以先去看看这间房间,但它要过两个才能打扫好。
Vous pensez bien que ce n'est pas pour rien que nous avons fait deux heures le poireau?
您真的认为等两个不是毫无意义的?
Après ça, j’ai regardé l’heure: F doit déjà être rentré depuis presque une heure.
喝完以后,看看时间,F应该已经下课回家一个了。
Une heure ! Le ballon ne se serait-il pas auparavant vidé de tout ce qu'il avait gardé de son fluide ?
一个!在这一个
气球
仅存的一点气体会不会全跑光呢?
En une heure, le travail fut fini, et le train, amarré à la berge, dut attendre le renversement de la marée.
一个以后,工作就完成了,木筏系在岸边,只等退潮了。
En allégeant la nacelle de tous les objets qu'elle contenait, les passagers avaient pu prolonger, pendant quelques heures, leur suspension dans l'air.
吊篮的东西都扔掉了,重量轻了,因此,几个
以内,乘客们还可以在空中支持下去,不至于掉下来。
L'agent passa là quelques heures difficiles, tantôt croyant tout perdu, tantôt espérant que Fogg ignorait la situation, enfin ne sachant quel parti prendre.
费克斯很苦恼地想了好几个,一会儿觉得一切都完了,一会儿又希望福克完全不了解他的情况,最后他还是不知道该怎么办才好。
Mais trois heures plus tard, Passepartout, poursuivi jusque dans ses cauchemars par une idée fixe, se réveillait et luttait contre l'action stupéfiante du narcotique.
但是又过了三个,这个即使在作着恶梦也还一心一意要赶上船的路路通醒过来了。
Il soufflait de l'ouest en grande brise.La neige était durcie, et Mudge se faisait fort de conduire Mr.Fogg en quelques heures à la station d'Omaha.
现在风很好,西风刮得正紧,地上的雪已经结冰,只要几个,麦基准能把福克送到奥马哈车站。
Par la miséricorde du diable, répondit Joannes Frollo, voilà plus de quatre heures, et j'espère bien qu'elles me seront comptées sur mon temps de purgatoire.
“鬼见怜的,已经四个多了!”约翰•弗罗洛答道,“但愿将来下了地狱,这四个
能计算在我进炼狱的净罪时间
。
C'est la station prochaine. Le train y sera dans une heure. Il y stationnera dix minutes. En dix minutes, on peut échanger quelques coups de revolver.
“就在下一站。过一个就到,火车在那儿要停十分
。有十分
的时间,咱们满可以交换几颗子弹。”
Il devait s'effectuer pendant la nuit, et, avec un vent de nord-ouest de moyenne force, les aéronautes comptaient en quelques heures arriver au quartier général de Lee.
起飞必须在夜间进行,还要有和缓的西北风。据飞行员的估计,他们在几个之内就可以到达李将军的军营了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。