Huit vols ont été notifiés jusqu'à présent.
迄今已就八次飞行发出。
Huit vols ont été notifiés jusqu'à présent.
迄今已就八次飞行发出。
L'autorisation accordée ne leur a pas été notifiée non plus.
更没有得到关于已得到授权。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
些国家认为一项
即足以实现所有目
。
J'ai communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale.
我已经把投票结果书大会主席。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了列名
个人和实体
程序。
Les contributions à verser seront communiquées aux Parties en euros.
对各缔摊款
将按欧元发出。
En cas de modification, l'État Partie concerné en informe immédiatement le Secrétaire général.
遇有修改,有关缔国应立即
秘书长。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已世贸组织
区域贸易安排达到211件。
Un nouveau texte administratif sera aussi diffusé pour donner des indications supplémentaires.
还将印发新行政
,提供补充指导意见。
Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.
应建立一种机制,将判决产生权利
债权人。
Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.
他们还强调了“棱晶项目”警报重要性。
En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.
只有在联合国之后,
过此项提案才能得到认可。
Cet avis mentionnerait explicitement l'existence d'une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition.
该将明确提及主张购置款担保权
一事实。
Les registres fondés sur le concept d'inscription d'avis existent dans bon nombre de juridictions.
许多法域都存在以登记概念为基础
登记处。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被过
。
Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.
些结论与
缔
提供
信息没有实质性差别。
Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.
已在最近届会上把
一变化
执行局。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款人在普担保权登记处登记了其担保
。
L'inscription ne donne pas en outre d'avis constructif quant à l'existence d'une sûreté.
此外,登记并不产生关于存在担保权推定
。
L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.
另外还应过秘书长将
一决定
来文提交人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。