Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
显然既适用于国际组织,也适用于国家。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
显然既适用于国际组织,也适用于国家。
Ces accords visent à la fois la libéralisation et la protection de l'investissement.
些协议既适用于投资开放,也适用于投资保护。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Le présent instrument s'applique à tous les types de forêts.
本文书适用于所有类型森林。
Cela s'applique aussi à celles qui ont un revenu minimum.
也适用于最低收入家庭。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严重的罪行。
Le salaire minimum s'applique à tous les employés.
最低资适用于所有雇员。
Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.
些条款仅可适用于自然人。
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
同样适用于积累养恤金权利。
La politique de sécurité humaine s'applique également aux menaces environnementales.
人类安全政策同样适用于环境威胁。
Ces exigences s'appliquent à toutes les sources d'approvisionnement en eau.
些要求适用于所有来源的供水。
Et nous soulignons qu'un seul modèle ne saurait convenir à toutes les populations.
一种解决办法并非适用于所有人民。
Les dispositions de l'article 25 sont applicables à cette procédure.
第25条的规定应适用于种程
。
Ce raisonnement peut également s'appliquer aux constituants de l'octaBDE commercialisé.
解释也适用于八溴二苯醚的成分。
Cette remarque vaut également pour les pays en développement touchés.
也适用于受影响的发展中国家。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
些文书也适用于恐怖主义自杀式攻击。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的类犯罪活动。
Nous estimons que cela est valable, y compris pour les cas à venir.
我们认为是有效的,包括适用于将来的情况。
Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.
特别适用于计划中的核能反应堆的增加。
Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.
一制度适用于国内外的自然人和法人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。