La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动立一个土地连贯一体
巴勒斯坦国
希望破灭。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动立一个土地连贯一体
巴勒斯坦国
希望破灭。
Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.
有效行动还要求连贯始终后续。
Une stratégie à long terme cohérente, définissant les principaux objectifs à atteindre.
勾画主要目标连贯长期战略。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定科目组合,确保课程
连贯性。
La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.
以合作、透明、公平和连贯态度行事应始终是反恐委员会工作
指导原则。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内连贯一致性具有特
重要
意义。
Cela concerne la cohérence des politiques, l'amélioration de l'acheminement de l'aide et son déliement.
它涉及到政策连贯性、改进提供方式和不附加条件
援助。
Assurer la cohérence des politiques est l'une des grandes responsabilités des gouvernements.
确保政策连贯性,是政府
一项主要责任。
Dans cette phase, il faut une approche plus globale et une meilleure cohésion.
在这个阶段,有必要采取更全面办法,
立更好
连贯性。
Une approche intégrée et cohérente des activités de l'ensemble de tous les acteurs est essentielle.
所有行为者都必须在所有活动中采取综合和有连贯性做法。
J'ai harmonisé le texte en retenant la formule « fondée sur le handicap ».
我已经案文
用词连贯一致,通篇全用“基于残
”(on the basis of disability)。
L'Union a pris un engagement politique de cohérence pour le développement.
欧盟已经对发展连贯性作出了政治承诺。
La quantité, la qualité et la cohérence sont nos principes directeurs.
数量、质量和连贯性是我们指导原则。
Ces propositions doivent être intégrées dans un système de communication cohérent.
然后,应当将这些议纳入一个连贯有序
交流系统。
En l'absence d'un plan d'action, l'action poursuivie sera-t-elle complète et cohérente?
在缺乏一个行动计划情况下,她想了解如何确保全面和连贯
行动。
Cela dit, l'article 12 requiert des arrangements cohérents et permanents.
不过,第12条仍要求各国作出连贯一致持续安排。
Une stratégie de gestion intégrée des déchets cohérente engage les particuliers.
一项连贯废物综合管理战略可促进所有个人
参与。
L'élaboration d'un système respectant l'ordre de ces étapes aboutira à une procédure cohérente.
按照这一次序各个步骤来制定系统肯定会
出一个连贯完整
程序。
Les différents départements des gouvernements manquent toujours de cohérence, en leur sein et entre eux.
在政府各部门内部和不同部门之间缺少政策连贯性。
On ne prétend pas justifier la conception classique en arguant qu'il s'agit d'une doctrine cohérente.
没有人试图辩称这种传统观点是连贯一致理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。