La voiture a frôlé le trottoir.
汽车紧挨着人行道开。
La voiture a frôlé le trottoir.
汽车紧挨着人行道开。
Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.
而我对于的这个时代有种怀旧。
12,Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.
第一样灾祸,还有两样灾祸要
。
Les jours passent, Benoît va gagner son épreuve.
时间一天天,本乐要赢
。
A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore !
第四十秒平安无事地。
Le pire est déjà passé.Tout va bien maintenant.
最坏的时刻已经,现在没事
。
Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.
不论是时间还是爱情,就不再回头。
C’est un truc, toutes les puces s’en vont.
这是个好办法,所有蚤子都。
J'ai envoyé un fax mardi dernier. Vous l'avez reçu ?
上周二我传真,你们收到
吗?
Oui, l’hiver vient de partir, le printemps revient enfin.
是啊,冬天已经,春天终于回
。
Après tant d'années, je l'ai parfaitement reconnu.
这么多年,我还能一眼就认出
。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1从我离开你们以
,好几个星期
。
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年多,她的表演兴致渐渐冷却。
Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!
好,您可以
,祝您在巴黎逗留愉快!
Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à coups de casse-tête.
火车司机和司炉早彼们用大头棒打昏
。
Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.
好,好
。已经
。生气也没有用。
Encore un dimanche de passé!Encore des souvenirs!
就这样又一个星期天,又留下许多的记忆!
Il ne l’aime plus, c’est du passé, n’en parlons plus.
不再爱她,这是
,我们不要再提
。
Un ami voulut tenter l’expérience. Une heure après l’animal n’était pas encore revenu.
那人的朋友想要试验一下。一小时,它没有回
。
Une année se passee comme ca.
一年有这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。