Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯转折点。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯转折点。
Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.
我们希望这是转折点。
C'est un tournant historique pour ce pays.
这是黎巴嫩历史转折点。
Haïti vit un tournant de son histoire.
海地现在处在历史转折点。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组正处于转折点。
La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.
本届会议是本组转折点。
Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.
但年,我们看到
转折点。
Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.
我认为,天我们处于
转折点。
Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.
我们现在正处于另紧要转折点。
Cette politique a atteint une sorte de tournant.
确实,这些政策已经到达某种转折点。
La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.
中东人民目前正在迈近若干重要转折点。
La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.
科特迪瓦危机似乎正在临近转折点。
L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.
起义已成为思想和行动真正转折点。
Le Tribunal est à un tournant de son histoire.
法庭已经到达其历史上
转折点。
Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.
该倡议是打击人口贩运行动转折点。
Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.
首先,我认为,西非现在处在转折点。
Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.
面对无情敌人,阿富汗
年处于
转折点。
Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.
我们正处于为该项目奠定基础转折点。
L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.
2006两年期标志着人居署转折点。
La nomination du Président Clinton à la fonction d'Envoyé spécial a été un autre tournant.
克林顿总统被任命为特使是又转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。