Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学生进卫生教育。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学生进卫生教育。
Le renforcement des capacités des bureaux régionaux a déjà débuté par l'adjonction d'un personnel qualifié.
已经开始为加强域办事处配备尽职的
卫生运动专业人士。
Des conseillers régionaux appuieront l'exécution de chacun des trois programmes relatifs à l'approvisionnement en eau, l'assainissement et l'hygiène.
域
卫生运动咨询人员将为执
儿童基金会所有三套
卫生运动计划提供支助。
Prévoir des programmes eau, assainissement et hygiène dans les écoles répond directement à ces deux impératifs.
在学校开展卫生运动可直接满足这两种需求。
La plupart des pays prioritaires devront tabler sur un budget annuel minimum de 1,5 million de dollars.
多数优先国家的卫生运动年度预算至少需要150万美元。
Il a continué de s'employer à améliorer la coordination, la gestion de l'information et la promotion de l'hygiène.
该分组继续致力于加强调、加强信息管理和促进
卫生。
La durabilité constituera un élément conceptuel critique de tous les programmes eau, assainissement et hygiène appuyés par l'UNICEF.
可持续性将是儿童基金会支助的卫生方案设计中的一个中心部分。
Ces secteurs comprennent la santé, la nutrition, l'eau, l'assainissement et l'initiation à l'hygiène pour tous (WASH), et l'éducation.
卫生;营养;饮用水、环卫和卫生教育(卫生运动);及教育。
L'UNICEF appuie depuis longtemps la gestion collective des services d'approvisionnement en eau, d'hygiène et d'assainissement dans les zones rurales.
儿童基金会在支助社管理在农村提供
卫生服务方面有着悠久的历史。
J'ai été sollicité personnellement par le projet Eau, Assainissement et Hygiène pour tous (WASH) pour partager ses préoccupations avec l'Assemblée.
饮水,环卫和卫生项目要我本人将他们的关注转达给
。
L'accent mis sur le type d'activité dépendra des régions, tout comme le nombre de postes requis dans chaque bureau régional.
域所强调的每一种支助不尽相同,每个
域办事处需要的
卫生运动专业咨询员额数目也
有差异。
Une grande étude sur les effets et la viabilité des initiatives WASH dans les écoles a été entreprise en Inde et au Kenya.
印度和肯尼亚对学校卫生方案的影响和方案的持续开展进
一项重要研究。
Le système groupé d'intervention d'urgence est devenu pleinement opérationnel, l'UNICEF dirigeant les groupes WASH et nutrition tout en contribuant également au groupe santé.
用于采取应急措施的分组制已全面启动,卫生组和营养组由儿童基金会领头,儿童基金会还
助卫生组的工作。
Une liste de 50 coordonnateurs du module WASH ainsi que de coordonnateurs sous-nationaux a été établie, de même qu'une équipe interorganisations d'intervention rapide.
编写一份花名册,其中包含50
卫生分组
调员和国家以下
级
调员,同时还建立
多机构快速反应小组。
La campagne Eau, assainissement et hygiène dans les écoles a conduit à l'élaboration du manuel sur l'enseignement de l'assainissement et de l'hygiène dans les écoles.
通过“学校卫生运动”,制定
“学校环境卫生和个人卫生教育手册”。
L'équipe chargée du programme doit être composée d'un responsable chevronné et de cadres expérimentés et d'un personnel d'appui en nombre suffisant, dotés des qualifications nécessaires.
必须为卫生运动小组配备一
资深小组长和人数充足、具有适当必备条件的长期专业人员和辅助人员。
Ainsi, le programme Eau, assainissement et hygiène facilitera l'harmonisation et l'alignement de l'aide ainsi que le renforcement des stratégies nationales de développement et des cadres opérationnels.
因此,卫生方案将提供支助,帮助
调和调整提供援助的工作,以及在加强国家发展战略和
动框架方面加快取得进展。
Les études d'impact et de viabilité réalisées sur l'initiative WASH dans des écoles d'Afrique et d'Asie ont montré qu'une application réussie réduisait l'absentéisme parmi les filles.
就饮用水、环卫和卫生运动在非洲和亚洲学校中的影响和可持续性开展的研究指出,成功执
这些措施显著减少
女生旷课的情况。
L'UNICEF est un organisme d'appui essentiel pour les interventions concernant l'eau, l'assainissement et l'hygiène dans les situations d'urgence, pour lesquelles il assume souvent les fonctions de coordonnateur.
儿童基金会是为紧急情况下的卫生措施提供支助的主要机构,且常常充当
调
卫生应急措施的
调中心。
Des informations et un appui sont également fournis à l'occasion de la formation des personnes qui assumeront les fonctions de point de contact pour les activités concernées.
还将为培训卫生运动
调人提供信息和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。