Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这保留记录在
记录中。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这保留记录在
记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次既不作逐字记录,也不作简要记录。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届全体
记录中。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
只要看下记录,便可
知道实际上这是
份简要记录。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员注意到关于逐字记录和简要记录
备忘录第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
该表是根据选援司记录制作。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这载于该次
简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要记录应保密。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决草案进行了记录表决。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届记录现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
计记录也
欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人要求对修正案进行记录表决。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数证
已经被记录在案。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确记录实现教育男女平等进展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本记录附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面
记录甚为令其炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国这方面记录是无懈可击
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。