La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是种有暇或不
承认
魔力。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是种有暇或不
承认
魔力。
Les etudes suivies dans une universite etrangere sont reconnues dans l'universite d'origine de l'etudiant.
国外学习进度在学生原国家大学是
承认
。
7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.
指按任何国家国内法律不
承认为本国国民
人.
Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.
这种方式扩大到承认其他
具有长久
遗留影响
种
压迫
历史事件。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了指控
行为。
Toutefois, ceci est valable aussi pour les Chinois Han qui pratiquent des religions non reconnues.
但是,对信奉不国家承认
宗教
汉
人来说也是
样。
Le droit à la reconnaissance de la personnalité juridique est également protégé.
承认具有人格
权利同样受到保护。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久纪念碑将承认常常遗忘
现代史上最可怕
悲惨之
。
Les Roms avaient été reconnus officiellement comme une minorité suisse.
罗姆人正式承认为瑞士
少数群体。
La liberté du choix du conjoint est un droit reconnu à l'homme et à la femme.
无论是男人还是妇女都承认有选择配偶
自由。
21) Le Comité est préoccupé par la durée des procédures de regroupement familial pour les réfugiés statutaires.
委员会关切是,
承认
难民申请家庭团聚
程序很长。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克里奥尔语没有承认
文字,因此不作为学校课程
部分。
Ces formes de mariages sont d'ailleurs prévues par la coutume et inscrites dans le Coutumier du Dahomey.
这种形式婚姻在习惯法中是
承认
,而且在达荷美习惯法中也是纪录在案
。
La “réception” et la “livraison” ont été ajoutées afin qu'elles soient reconnues comme des obligations incombant au transporteur.
增添了“接收”和“交付”,以确保其承认作为承运人
义务。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统未受过培训
接生员来接生
承认是普遍
做法。
Pour ce qui est des réfugiés dont le statut est reconnu, elle leur offre des possibilités de travailler.
关于已承认难民地位
人,大韩民国为其提供工作机会。
Par ailleurs, l'article 16 du Pacte stipule que «chacun a droit à la reconnaissance en tous lieux de sa personnalité juridique».
此外,《公约》第十六条规定:“人人在任何地方有权承认在法律前
人格”。
Le droit subjectif au travail entendu comme une prétention à une prestation positive de l'Etat n'est pas reconnu.
以工作权利为由向国家索取补助金
行为是不
承认
。
Les négociations collectives sont reconnues comme un moyen privé efficace d'accroître les incidences sociales positives de l'activité de l'entreprise.
集体谈判承认为
种有效
私人手段,增加商业活动
积极社会影响。
Cependant, en termes de pourcentages, les demandes d'asile des femmes sont reconnues nettement plus fréquemment que celles des hommes.
但是,妇女避难申请
承认
几率明显高于男子
申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。