Big clients à économiser du temps et de coût!
大大的为客户节约间和成本!
Big clients à économiser du temps et de coût!
大大的为客户节约间和成本!
L'emploi d'un ordinateur fait gagner du temps.
使用计算机使人们节约
间。
Cela nous permettrait de gagner du temps, ce qui nous fait défaut généralement.
这将帮助我们节约间,
间总是很短。
Afin d'être brefs, nous n'avons pas abordé toutes les questions inscrites à notre ordre du jour.
为了节约间,我们没有谈议程上的所有问题。
Sans plus tarder, pour gagner du temps, je voudrais dire quelques mots de présentation à ce sujet.
为了不拖延和节约间,我愿作一些介绍
。
Cette économie de temps peut servir à générer un revenu pour la famille.
节约的间
以用来为家庭增加收入。
Par souci d'économie de temps, je renonce à répéter ce que nous avons déjà dit devant le Conseil.
为了节约间,我就不再重复已经在安理会
过的话了。
Le texte de ma déclaration ayant déjà été distribué, je n'en lirai qu'une partie, par souci de brièveté.
由于我的讲话文本已经散,为节约
间,我就不宣读全文了。
Pour gagner du temps, je concentrerai mon propos sur la CIAC et n'aborderai que brièvement la CIAB.
为节约间,我将着重谈一谈《化学武器公约》,并简要谈谈《生物武器公约》。
Si elles peuvent être longues, les négociations font gagner du temps à long terme, car elles permettent d'éviter les malentendus et les conflits.
尽管谈判会耗费
间,但从长远来
会节约
间,因为因此
以避免误解和冲突。
Toutefois, dans le cas du débat d'aujourd'hui, cet examen conjoint est bien plus qu'un simple exercice technique et qu'une mesure d'économie de temps.
然而,在今天的辩论中,这种共同审议便不仅仅是技术问题和一项节约间的措施。
La dernière version de cet outil logiciel n'ayant pas été testée, il est trop tôt pour apprécier les économies de temps qu'il permettrait.
目前尚未对这种软件的最后版本作测验,因此要估计出这种自动化程序节约多少
间为
尚早。
M. Salgueiro (Portugal) (parle en anglais) : Pour gagner du temps, je ne vais pas lire le texte complet de mon intervention, qui a été distribué.
萨尔盖罗先生(葡萄牙)(以英语):为节约
间,我将不宣读我
的全文;
全文已经给诸位分
。
Cette démarche a permis au Tribunal de gagner du temps, de réaliser des économies sur les émoluments des conseils et de poursuivre le procès sans interruption.
这导致节约法庭间,减少律师费和避免审判中断。
Un groupe d'experts pourrait être chargé d'évaluer l'investissement que nécessiteraient ces changements, ainsi que les gains de temps et les économies qui pourraient en résulter.
以设立一个专家组来评价实现这些构想所需要的额外资源和投资,以及这种变革将节约的成本和
间。
Pour gagner du temps et par souci de brièveté, j'ai l'intention de condenser les questions de l'ordre du jour qui concernent ma délégation en une seule déclaration.
为了节约间和简明扼要,我打算把适用于我国代表团的各议程项目压缩为一次
。
La question de la protection des civils étant très vaste, pour gagner du temps, je vais axer mes observations sur les domaines qui revêtent de l'importance pour la Nouvelle-Zélande.
由于保护平民问题范围广泛,为节约间,我将重点谈一谈对新西兰来
具有重要
的几方面。
Cette solution coopérative a l'avantage économique de procurer aux villageois une source de revenus; la formule permet également aux migrants journaliers de gagner du temps et d'économiser du carburant.
事实证明这种合作社办法通过给村民提供收入来源,给他们带来了经济利益;这种安排还为通勤者节约了间和燃料费。
L'Assemblée générale rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité en vue d'assurer une organisation efficace et ordonnée des travaux et de permettre à l'Organisation de faire des économies.
大会提醒各代表团,为了确保有效和井然有序地安排工作并为联合国实行节约,遵守间极为重要。
Un rapport consacré aux recommandations spécifiques et observations finales des divers comités favoriserait un dialogue plus fructueux et aiderait les États qui présentent les rapports à le faire plus rapidement et plus facilement.
涉及各委员会具体建议和最后意见的专题报告以促成更富成果的对话,为报告国节约
间和精力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。