À quels autres enjeux et difficultés pourrait-on penser?
你是否举出任何其他挑战?
À quels autres enjeux et difficultés pourrait-on penser?
你是否举出任何其他挑战?
Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.
新的筹资来源补充当前来源。
Les mères et les enfants bénéficient de services sanitaires professionnels gratuits.
母婴得
免费的专业保健服务。
Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.
农民因此按市场需求作出决定。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的很多节目都播出。
Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.
我们希望中国人民决这一微妙问题。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数国家从贸易中获益。
Les technologies moins polluantes peuvent être un moteur important pour la croissance économique.
清洁技术也成为经济增长的巨大动力。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者得
立即释放。
Ces changements pourraient être favorables au processus de consolidation de la paix dans la sous-région.
这些变化都促进分区域建设和平进程。
La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部队应有进行远程巡逻的地面侦察人员。
Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?
达尔富尔人民还承受人的代价多久?
Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.
事实上,它希望提前履行其义务。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否使其保持一致性?
Elle espère que des solutions pourront être trouvées grâce au dialogue et à la coopération.
她希望通过对话和合作
决办法。
Le représentant du Bénin espère que le projet recueillera l'appui de toutes les délégations.
贝宁代表希望草案获得所有代表团的支持。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们做的具体事情?
On disposerait ainsi de plus de temps pour préparer les réunions d'experts.
这样也为筹备专家会议留出更多的时间。
Je n'ai pas besoin de chercher bien loin pour trouver ces victimes.
我不需要太费功夫就这些受害者。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望通过改善服务环境来阻止医生流失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。