Elle servira de point de référence utile dans nos débats.
它将成我们审议中的一个有用的参考
。
Elle servira de point de référence utile dans nos débats.
它将成我们审议中的一个有用的参考
。
Elle considère le rendement constant maximal (RCM) comme un point de référence limite.
美洲金枪鱼委会认最高持续产量
极限参考
。
À noter que l'étude utilisera le niveau 5 comme point de référence.
重要的,此项研究使用5个等级
参考
。
La Charte des Nations Unies est une référence fondamentale pour la conduite de notre action.
《联合国宪章》指导我们行动的根本参考
。
Ces centres doivent avoir pour principal objet d'encourager une relation de soutien.
参考
的主要目的
支持性关系的一种催化剂。
Le tableau récapitulatif offre un point de référence pour déterminer l'acceptation et l'application des recommandations.
个一览表提供了确定各项建议的接受率和
行率的参考
。
Il sert communément de point de référence pour la santé de l’économie, à l’échelle nationale et mondiale.
它已经成广泛使用的国家和全球经济健康状况的参考
。
C'est nécessairement par rapport à ces normes qu'il serait établi si les mesures adoptées conviennent.
标准将机构成必要的参考
,可据以确定所采取的措施
否合适。
L'Assemblée générale devrait fixer des objectifs clairs et déterminer des points de référence en la matière.
大会应该在方面提出明确的目标并确定参考
。
Au Kenya, les auditeurs n'ont pas de point de référence exact et fiable pour certains instruments.
肯尼亚的审计人员缺乏用于某手段的准确可靠的参考
。
Ces avis annuels sont notamment assortis de recommandations de gestion sur les points de référence de précaution.
海考会年度建议列有关于预防性参考的管理建议。
Pour se comprendre, il est important de créer un environnement favorable et d'avoir des références communes.
使我们相互了解,必须创造有利的环境,拥有共同的参考
。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
种数据库可以
适当注意有关慈善机构的参考
。
L'idée est que le texte ci-après pourrait servir, en attendant, de texte de référence provisoire pour la seconde lecture.
在此之前,建议暂时以案文二读的参考
。
La documentation des questionnaires UOE constitue un élément de référence pour la communauté internationale de l'éducation.
教科文组织统计研究所、经合组织和欧统局联合经管的数据收集文件,国际教育界的参考
。
C'est un instrument global, fondamental, et une référence pour l'adoption de mesures visant à lutter contre ce phénomène.
它全球性的根本文书,
通过打击
一现象的措施时可以利用的一个参考
。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日内瓦公约》及其附加议定书,在方面
国际人道主义法的一个参考
。
Il est le point de référence de toutes les organisations et de tous les États actifs dans ce domaine.
反恐委员会已成在
方面积极活动的所有组织和国家的参考
。
Le niveau de référence est le niveau auquel les mesures seront comparées et par rapport auquel les changements seront évalués.
基线指据以比较计量值和监测变化的参考
。
Les indicateurs sont particulièrement utiles pour l'établissement de points de référence communs pour évaluer les progrès ou l'absence de ceux-ci.
指标在设定评估取得进展或缺乏进展的通用参考方面特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。