Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉迟早有报应。
Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉迟早有报应。
L’idée du péché, est-ce déjà péché ?
有想法,就已经很
了?
Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少假汝之名以行!
Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?
为什么总让汉族人看上去
人们?
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她滔天,她
不义神已经想起来了。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋奴隶贸易
不可饶恕
。
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.
并将永恒欲望及
盈满。
Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.
如蔚蓝纯净
天空中,
之花盛开着。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们美德通常只不过
经过乔装改扮
。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动隐蔽
。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其
行径。
Le Programme national de construction d'écoles spéciales a lui aussi souffert de cette politique criminelle.
由于这种政策,建设特殊教育学校
国家方案也受到影响。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类斗争就
一场反对
和不公正行为
斗争。
Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.
必须通过双边、区域和全球各级合作,打击这一
。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和
。
Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.
那场内战为了制止一种严重
。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生因为冷漠这一最大
。
Mon gouvernement a par conséquent déclaré la guerre à ce fléau social.
因我国政府已经对这一社会
宣战。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心不应包含不可告人。
On pourrait pour ce faire ajouter les mots «et autres activités préjudiciables».
可以加上“或其他活动”一语来作
修改。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。