Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾的是,我们仍看到伊拉克明显缺乏合作。
La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.
保存历史遗产也因为缺乏必要材料而影响。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果税率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
Dans certains cas, la formulation des politiques semble être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
有时,缺乏以证为依
的研究,从而无法指导政策的制订。
L'absence généralisée de l'ordre public a eu plusieurs conséquences humanitaires.
普遍缺乏法律和秩序的状况引起了一系列广泛的人道主义后果。
En outre, le manque d'enseignantes constitue toujours un obstacle majeur à la scolarisation des filles.
对说,缺乏
性教师仍然是
上学的一个主要障碍。
Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.
根这种证
的缺乏,小组认定该索赔不可赔偿。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。
Nous ne pensons pas, en effet, que l'absence d'instruments multilatéraux soit un problème.
我们认为,缺乏多边文书不构成问题。
Cependant, vu l'insuffisance de preuves, il recommande de n'allouer aucune indemnité.
但是,由于本索赔缺乏证,小组建议不予赔偿。
Faute de ce mécanisme nous pensons que la Convention serait privée d'un élément essentiel.
我们感到,没有这种机制,《公约》就缺乏基本要素。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充裕的资金。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Malheureusement, ces éléments sont absents de la coopération internationale dans le domaine du développement.
遗憾的是,在发展领域内这些方面缺乏国际合作。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。