En conséquence, le Comité a décidé que le document d'orientation de décision devait se référer aux « formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle …».
为此,委员会定在该项
定指导文件中提及“含有苯菌灵…
混合体
可粉化
粉
制
”。
En conséquence, le Comité a décidé que le document d'orientation de décision devait se référer aux « formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle …».
为此,委员会定在该项
定指导文件中提及“含有苯菌灵…
混合体
可粉化
粉
制
”。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait finalisé, aux fins d'examen et d'approbation par le Comité, à sa session en cours, les documents d'orientation des décisions concernant l'amiante, notamment quatre variétés d'amiante de la famille des amphiboles et le chrysotile; le DNOC et ses sels; et les préparations de bénomyle, de carbofuran et de thiram sous forme de poudre.
临时化学品审查委员会最后审定了提交本届会议审议和核准于石棉-其中包括四种闪石形式
石棉和温石棉
定指导文件、
于二硝基-邻-甲酚(DNOC)及其盐类
定指导文件、以及含有苯菌灵、虫螨威及福美双
可粉化
粉状制
定指导文件。
Présentant ce point, le représentant du secrétariat a noté que le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait recommandé que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC les préparations pesticides extrêmement dangereuses ci-après : formulations de poudre pulvérisable contenant du bénomyle à une concentration supérieure ou égale à 7 %; du carbofuran à une concentration supérieure ou égale à 10 %; et du thiram à une concentration supérieure ou égale à 15 %, et d'approuver le document d'orientation de décision y relatif.
秘书处代表在向会议介绍这一项目时指出,临时化学品审查委员会已建议谈判委员会
定把以下极为危险
农药制
列入:含有7%(含)以上
苯菌灵、10%(含)以上
虫螨威和15%(含)以上
福双美
可粉化
粉
制
,并核准与之相
定指导文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。