Son raisonnement ne tient pas debout.
他的理由站住脚。
Son raisonnement ne tient pas debout.
他的理由站住脚。
Ce point de vue est indéfendable.
这种观点站住脚。
L'argument des contraintes financières n'est guère plausible.
财政困难的理由看来站住脚。
Cette règle des deux poids deux mesures est inacceptable.
这些是站住脚的双重标
。
Israël a contribué à la création de beaucoup de ces prétextes inconsistants.
列制造了其中许多站
住脚的借口。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝鲜的辞是站
住脚的。
Une attention toute particulière devra, par ailleurs, être apportée à l'insoutenable tragédie des enfants soldats.
还要别重视站
住脚的儿童兵悲剧。
Cette mesure ne peut être justifiée et doit être supprimée.
这种行动是站住脚的,必须停止。
Cette version ne cadre pas avec les faits et ne tient pas debout.
这种法
仅与事实
符而且是站
住脚的。
L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.
声称这些措施代价高昂的经济论点是站住脚的。
Le deuxième argument avancé pour privilégier la seule dette extérieure n'est guère plus solide.
只重外债分析的第二个理由也同样站住脚。
Le projet de résolution présenté à la Commission n'a donc pas sa place à l'ONU.
因此,当前决议草案在联合国是站住脚的。
Cette position n'est ni défendable ni acceptable.
这一立场是站住脚的,也是
能接受的。
Elles avaient reconnu qu'une approche militaire n'était pas défendable.
他们已经认识到,军事行动是站住脚的。
Il ne peut y avoir aucune justification ni aucune excuse pour ces actes.
这些行动是站住脚的,也是无法推托的。
Les États-Unis doivent admettre que le blocus est injustifiable sur les plans moral et éthique.
美国必须承认,禁运在道义上是站住脚的。
Les arguments avancés par les représentants du Secrétaire général n'ont pas convaincu le Comité consultatif.
咨询委员会认为秘书长代表提出的理由站住脚。
Rien ne saurait justifier le terrorisme, quelles que soient ses formes ou ses manifestations.
任何形式或表现的恐怖主义都是站住脚的。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作的政策选择是站住脚的。
On ne saurait laisser se perpétuer une situation aussi intenable.
再也能允许这种站
住脚的局势继续下去了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。