Les récentes attaques terroristes ont largement démontré qu'un régime de sécurité basé uniquement sur des armes sophistiquées n'était pas toujours le meilleur moyen d'assurer la sécurité.
最近恐怖主义行为充分表明,只
靠稀奇古怪
武器建立起来
安全制度也许
现人类安全
最佳
法。
Les récentes attaques terroristes ont largement démontré qu'un régime de sécurité basé uniquement sur des armes sophistiquées n'était pas toujours le meilleur moyen d'assurer la sécurité.
最近恐怖主义行为充分表明,只
靠稀奇古怪
武器建立起来
安全制度也许
现人类安全
最佳
法。
Nous nous sommes habitués à voir des choses étranges dans nos rêves, mais que se passe-t-il si vous êtes réveillé(e) et que vous voyez encore ce monstre qui était dans vos rêves ?
我们习惯了在梦中看到各种稀奇古怪物,但
如果您已经醒来,您还看到了梦中所见
怪物,这怎么
?
L'affirmation de la Turquie selon laquelle un accord international entre deux États souverains est nul et non avenu parce qu'il ne convient pas à une tierce partie (la Turquie) est d'ailleurs une conception assez étrange du droit international.
上,土耳其提出
两个主权国家之间
国际协定因第三国(土耳其)
喜欢而完全无效
主张,
对国际法采取
一种稀奇古怪
态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。