Les structures sociales ont beaucoup changé depuis du siècle dernier.
自上个世纪以来,社会结改变了很多。
Les structures sociales ont beaucoup changé depuis du siècle dernier.
自上个世纪以来,社会结改变了很多。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化的企业和陈旧的社会结同时存在。
Le sida poursuit sa destruction du tissu social de l'Afrique.
艾滋病继续破坏非洲的社会结。
Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.
和
裔偏见往往为社会结
中所固有。
Il constitue une grave menace pour l'État et l'édifice social.
它对国家和社会结成严重威胁。
Ces guerres ont achevé de détruire le tissu économique et social.
些内战摧毁了我国的经济和社会结
。
La crise affecte les familles et déchire le tissu même de la société.
场
机不仅破坏家庭,而且正在撕裂社会结
。
En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.
尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社会结。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员重新融入社会结尤为重要。
Ces activités tendent à saper le tissu économique et social de nos pays.
动会破坏我们
些国家的经济和社会结
。
Le tissu social auquel les femmes ont consacré tant de travail se défait.
妇女如此辛勤地努力维持的社会结正遭到破坏。
Toutes ces pratiques ont conduit à la destruction graduelle du tissu social de la Palestine.
所有些做法逐步摧毁了巴勒斯坦的社会结
。
Il faut par ailleurs adopter des mesures permettant de réparer le tissu social endommagé.
方面还需要采取步骤来弥补损坏的社会结
。
Après des dizaines d'années de conflit armé, le tissu de la société guatémaltèque est affaibli.
在经过数十年武装冲突之后,地马拉的社会结
已被削弱。
Les conflits qui perdurent sur le long terme ont sapé les structures de soutien social.
旷日持久的冲突摧毁了社会支助结。
Les exemples des ravages à grande échelle causés à l'infrastructure et au tissu social sont légion.
基础设施和社会结受到广泛破坏的迹象是非常明显的。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期的全面封锁给社会经济结造成了可怕后果。
Cette situation est une situation intenable qui risque d'éroder le tissu économique et social du pays.
一状况是难以维持的,具有侵蚀社会的经济和社会结
的潜力。
Nous avons donné à la société civile un accès structurel au système des Nations Unies.
我们已给予民间社会在结上进入联合国系统的机会。
Partout, sa force ou sa faiblesse reflètent l'état de santé d'une société dans son ensemble.
无论在何处,家庭的强项和弱点反映出整个社会的结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。