Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.
由于“黑金”短缺,日本所有
需求必须全靠进口。
Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.
由于“黑金”短缺,日本所有
需求必须全靠进口。
De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.
1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来
是严重
粮食短缺。
Le peuple iraquien subit des pénuries et des privations importantes depuis plus de 10 ans.
伊拉克人民十多年来一直遭受着严重短缺和贫困。
Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员短缺表示关切。
Le véritable déficit va sans doute être le triple de ce montant.
实际短缺数额可能是这一数额
三
。
Nous devons briser les limites contraignantes qu'impose la pénurie d'énergie et qui retarde notre développement.
必须打破能源短缺
制约
制,因为能源短缺阻碍
。
La pénurie en personnel médical est manifeste dans les hôpitaux publics.
医疗人员短缺表现在公立医院上。
Les États-Unis sont responsables de 94 % du déficit du budget ordinaire, chiffre qui laisse pantois.
美国对经常预算中94%短缺负有责任,令人吃惊。
Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.
紧急粮食需要与化肥和燃料
短缺密切相关。
La pénurie d'enseignants et l'absence de mobilier scolaire sont deux des obstacles les plus importants.
除其他外,师资不足和校舍用家具短缺构成最大障碍。
Nous espérons vivement que d'autres donateurs combleront rapidement le manque actuel.
非常希望其他
捐赠国能够迅速补足现有
短缺。
On a signalé au Comité spécial que 20 % des médicaments essentiels faisaient défaut à Gaza.
特别委员会获悉加沙必备药品短缺率达20%。
L'insuffisance d'organes dans certaines régions du globe a engendré une quête désespérée de greffes.
如此一来,在世界某些地区人体器官短缺引
了对器官
疯狂搜寻。
Trois pour cent des produits supprimés l'ont été par suite de l'insuffisance des ressources extrabudgétaires.
专用预算外资源短缺导致终止产出占全部终止产出
3%。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元短缺只是全球国民总产值
0.016%。
En Afrique subsaharienne, les pénuries auxquelles il faut s'attendre suscitent de graves inquiétudes.
在撒哈拉以南非洲,不出所料短缺正引起严重关注。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺原因不只是一个。
De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.
然而,依然存在着严重商品短缺。
Mais leur capacité à agir est entravée par le manque de ressources.
但是,他这方面
能力,无疑受到资源短缺
制。
L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
指正。