Je ne saurais insister suffisamment sur le risque que pose le manque d'hélicoptères militaires pour l'efficacité opérationnelle de la force.
我必须大力强调缺乏军直升飞机对部队
行动效力所构
险。
Je ne saurais insister suffisamment sur le risque que pose le manque d'hélicoptères militaires pour l'efficacité opérationnelle de la force.
我必须大力强调缺乏军直升飞机对部队
行动效力所构
险。
Nous apprécions les efforts du Royaume-Uni à cet égard; cela dit, nous n'avons toujours pas même la moitié des hélicoptères requis, ni certains équipements de transport au sol.
我们赞赏联合王国在这方面努力,但是,我们仍找不到所需
大部分军
直升飞机部队和部分地面运输部队。
Le même jour, la partie abkhaze a informé la MONUG que plusieurs hélicoptères géorgiens avaient déposé des soldats près du col; elle menaçait d'utiliser la force si la partie géorgienne ne se retirait pas immédiatement.
同日,阿哈兹方面通知联格观察团说,几架格鲁吉亚直升飞机把部队运送到山口附近,并威胁说,如果格鲁吉亚方面不立即撤离,它
武力。
Je voudrais informer les membres du Conseil qu'outre les 500 membres du personnel ukrainien, et l'équipement lourd très important déjà présent sur place, demain, le 9 mars, un hélicoptère ukrainien contenant 110 personnes contribuera aux forces actuelles de la MINUSIL.
我要通知安理会,除拥有已经在当地至关重要
重装备
500多乌克兰人员之外,明天即3月9日,一支乌克兰直升飞机部队已被获准
110人员
兵力,
再与联塞特派团一道部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。