Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我
忧伤
世界,只有黑
,
有
昼。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我
忧伤
世界,只有黑
,
有
昼。
La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.
时尚,是黑
间
毛毛虫,也是
昼里
蝴蝶。
La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.
时尚,是昨天黑
间
毛毛虫,也是今天
昼里破茧而出
蝴蝶。
J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.
我坐在门楼下,观赏 这
昼
余辉照临 工作
最后
时光。
25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.
城门
昼总不关闭。在那里原
有黑
。
Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!
但愿自由之光照亮
昼,照亮黑
。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。
我不能远离你一刻,
有你
昼于我就如同黑
。
Les jours raccourcissent.
昼短了。
Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.
此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了
昼戒严。
Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.
加拿大政府实际上面对着一个在
昼结束时将导致其

检查运动。
Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.
这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,
昼以行进中
车辆为目标,无固定时间。
Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.
“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你
里进来,并且还
有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年
昼也历来
有在那边找到过钱”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。