Le taux brut de natalité est de 22,4 naissances vivantes pour 1 000 habitants.
总育率是每千人
育22.4名活产婴儿。
Le taux brut de natalité est de 22,4 naissances vivantes pour 1 000 habitants.
总育率是每千人
育22.4名活产婴儿。
La fécondité chez les adolescentes est relativement élevée par rapport au niveau général de fécondité.
未女的
育率相对高于国家的整体
育水平。 由未
女(20岁以下)
育的婴儿大约占新
儿的15%。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青的
育率在莫桑比克每
总的
育率中大约占13.4个百分点。
La maternité a été à l'origine de 40 plaintes.
在育方面
收到40起诉讼。
Plus l'intervalle entre deux naissances est court, plus la mortalité infantile est élevée.
育间隔越小,儿童死亡率越高。
Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康与育之间密切相关。
La proportion des enfants naturels a augmenté.
婚外育的比例进一步提高。
Cette projection repose sur l'hypothèse d'un déclin continu de la fécondité.
这一预测是育率继续下降。
À cet égard, les programmes de planification familiale sont essentiels.
计划育方案是十分必要的。
Si une femme ne peut pas avoir d'enfants, c'est souvent elle qui est blâmée.
如果妻子不能育,往往会受到指摘。
Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
它们造的
育缺陷更是数不胜数。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能育子女,就会导致离婚。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎育的产后
期为10周。
L'abaissement de la fécondité a commencé dans les pays développés.
育率降低的趋势最早始于发达国家。
Ces cotisations proviennent du budget spécial des allocations d'invalidité, de maternité et de maladie.
这些缴款来自残疾、育和疾病专项预算。
Dix-huit pour cent des adolescentes ont un besoin insatisfait de planification familiale.
的女的计划
育要求未被满足。
Actuellement, les taux de fécondité des adolescents varient considérablement d'un pays à l'autre.
各国目前的青育率区别较大。
Le nombre moyen de naissances désirées par femme est de 2,3.
每位妇女理想的育数量平均为2.3个。
Ils examinent également des questions comme la planification de la famille et la santé.
课程还包括计划育和健康的主题。
Les efforts se poursuivent en vue d'associer les hommes à la planification de la famille.
将着力让男子更多地参与计划育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。