Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一熬和我仅有
希望。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一熬和我仅有
希望。
Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.
他们熬着,虽然艰苦,但毕竟还是活了下来.
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们家人正在承受了骨肉分离
熬。
Plus de 500 millions d'entre eux souffrent de la faim et de maladies.
其中有5亿多人受饥饿和疾熬。
Le peuple sahraoui continue de subir les conséquences quotidiennes d'une occupation brutale.
西撒哈拉人民依然天天饱受粗暴占领熬。
À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.
此外还有赤贫,我们许多人类同胞在赤贫中熬。
C'est une situation qui exige justice et réparation.
受这种困境熬
人要
伸张正义和赔偿。
Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.
巴勒斯坦人忍受着极度贫穷与剥夺熬。
L'Afrique subsaharienne, en grande partie, demeure affligée par la pauvreté, la maladie et le conflit.
撒哈拉以南许多地区仍然在贫困、疾和冲突下
熬。
Les femmes en étaient les premières victimes et leur sort ne faisait qu'empirer.
贫困大多由妇女承
,妇女日益倍受贫困
熬。
Chaque journée passée sans leur tendre la main aggrave leur sort et leurs souffrances.
每拖延一天,他们困境就会加
,
熬就会加剧。
Après 28 ans d'exil, les réfugiés sahraouis n'en peuvent plus.
经过28年流亡,西撒哈拉难民叫苦连天,受尽
熬。
Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.
我深知战备执勤所带来远离家庭,感情孤独,有时甚至是
熬之苦。
De nombreuses filles déplacées plus âgées sont mères et tentent désespérément d'élever leurs enfants.
许多年纪较大流离失所女童已经成为母亲,为养活子女而受尽
熬。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受艰难处境中
熬。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上普遍大众经历着难以忍受和无休止
痛苦
熬。
Le laissera-t-on souffrir jusqu'à ce qu'enfin, à un moment, certains soient prêts à apporter leur concours?
是否任凭他们备受熬,直到有朝一日有人愿意帮助为止?
Les Palestiniens de Gaza se trouvent actuellement en proie à des souffrances et des épreuves terribles.
在加沙巴勒斯坦人目前面对巨大
痛苦和
熬。
Bien évidemment, nous, les Africains, sommes toujours aux prises avec un fait qui entache notre conscience.
当然,我们作为非洲人仍然面临我们良心上一个污点
熬。
Ce chemin, indubitablement parcouru dans l'angoisse et parfois dans le sang, a pourtant conduit au succès.
曾经过路途充满
熬,有时甚至流血,但最终我们
努力取得了成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。